论文部分内容阅读
Pop Idioms
★ a bad apple坏蛋
★ a hard nut冥顽不化的人
★ a hen-pecked husband妻管严
★ a man of his word守信的人
★ a pawn in the game无名小卒
★ an autograph hound
爱请人签名题字的人
★ apple polisher马屁精
★ big shot要人
★ bosom friends知心朋友
★ con artist大骗子手
★ confidence man
(喜欢甜言蜜语以赢得人信赖的)骗子
★ fat cat大款
★ make a fool of出了洋相
★ nasty piece of work讨厌的家伙
★ new broom刚上任的新官
★ no account没用的人
★ no fool聪明人
★ wet blanket使人扫兴的人
★ workaholic工作狂
★ keep somebody at arm’s length
敬而远之
★ back down on放弃
★ back up支持
★ do not have a stitch to one’s back没有像样的衣服穿
★ fall back on
依靠,求助于
★ get/put one’s back up
惹某人发怒
★ to the backbone彻底
★ turn one’s back on somebody
袖手旁观,拒绝帮助
★ with one’s back to the wall
处境艰难
★ bad blood敌意
★ in cold blood冷血
★ make one’s blood run cold
使……惊恐
★ bone of contention争吵的原因
★ feel in one’s bones确信
★ make no bones about
对……毫不犹豫
★ tickle one’s funny bone逗某人笑
★ be all ears聚精会神地听
★ have an ear for很有鉴赏力
★ have one’s ear to the ground
关心时事
★ play it by ear
(无预定计划)根据形势需要而行动
★ be all eyes全神贯注地看
★ have one’s eyes on注视
★ keep an eye on照看
★ make eyes at眉目传情
★ see eye to eye with见解一致
★ the apple of one’s eye掌上明珠
★ a straight face没有表情的脸
★ have the face to do胆敢
★ in the face of面临
★ have a finger in the pie参与某事
★ be all fingers and thumbs笨手笨脚
★ lift a finger尽举手之劳,帮一点忙
★ a bad apple坏蛋
★ a hard nut冥顽不化的人
★ a hen-pecked husband妻管严
★ a man of his word守信的人
★ a pawn in the game无名小卒
★ an autograph hound
爱请人签名题字的人
★ apple polisher马屁精
★ big shot要人
★ bosom friends知心朋友
★ con artist大骗子手
★ confidence man
(喜欢甜言蜜语以赢得人信赖的)骗子
★ fat cat大款
★ make a fool of出了洋相
★ nasty piece of work讨厌的家伙
★ new broom刚上任的新官
★ no account没用的人
★ no fool聪明人
★ wet blanket使人扫兴的人
★ workaholic工作狂
★ keep somebody at arm’s length
敬而远之
★ back down on放弃
★ back up支持
★ do not have a stitch to one’s back没有像样的衣服穿
★ fall back on
依靠,求助于
★ get/put one’s back up
惹某人发怒
★ to the backbone彻底
★ turn one’s back on somebody
袖手旁观,拒绝帮助
★ with one’s back to the wall
处境艰难
★ bad blood敌意
★ in cold blood冷血
★ make one’s blood run cold
使……惊恐
★ bone of contention争吵的原因
★ feel in one’s bones确信
★ make no bones about
对……毫不犹豫
★ tickle one’s funny bone逗某人笑
★ be all ears聚精会神地听
★ have an ear for很有鉴赏力
★ have one’s ear to the ground
关心时事
★ play it by ear
(无预定计划)根据形势需要而行动
★ be all eyes全神贯注地看
★ have one’s eyes on注视
★ keep an eye on照看
★ make eyes at眉目传情
★ see eye to eye with见解一致
★ the apple of one’s eye掌上明珠
★ a straight face没有表情的脸
★ have the face to do胆敢
★ in the face of面临
★ have a finger in the pie参与某事
★ be all fingers and thumbs笨手笨脚
★ lift a finger尽举手之劳,帮一点忙