论文部分内容阅读
话语标记语作为语言演变“活化石”受到学界普遍关注。国外话语标记语语法化研究多维解读其形式和功能演变路径,为汉语话语标记语演变研究提供借鉴。然而语法化和话语标记语典型特征并不完全匹配,导致相关研究结论纷争不断。汉语话语标记语历时研究应立足自身语言特征,着眼语法-语义-语用界面融合,跳出话语标记语语法化现有研究困境,系统解读演变过程。
Discourse markers as a language evolution “Living fossils ” by the academic community generally concerned. Grammaticalization of Discourse Markers in Foreign Countries A multidimensional interpretation of the evolution of its forms and functions provides a reference for the evolution of discourse markers in Chinese. However, the typical features of grammaticalization and discourse markers do not exactly match each other, leading to disputes among related research conclusions. The diachronic study of Chinese discourse markers should be based on its own linguistic features, focusing on the fusion of grammar-semantic-pragmatic interface, jumping out of the existing study dilemmas of discourse markers and systematically interpreting the evolutionary process.