论文部分内容阅读
问:您首次在歌剧中亮相,就是在达拉斯歌剧院演出图兰朵一角,现在您来到了《图兰朵》故事设定的地方—中国来演出这个角色,请问您有何感受?答:能在中国演出图兰朵一角,我真的很兴奋,这一定会是一次很奇妙的经历!问:从音乐学院到世界各地的歌剧院,您是怎么一路走过来的?答:我必须很耐心地等待我的嗓音成长,等到它适合演唱我现在需要唱的曲目。在我真正成为一个戏剧女高音之前,我花了很多的时间去学习和准备。耐心的等待并不是一件容易的事。
Q: The first time you appeared in the opera, it was at the corner of Turandot at the Dallas Opera House. Now you come to the place where the story of Turandot is set up - China to perform this role. How do you feel? I’m really excited to be performing at Turandot corner in China and this will definitely be a wonderful experience! Q: How do you come all the way from the music school to the opera houses around the world? A: I have to be patient. Waiting for my voice to grow until it suits me for the song I need to sing now. Before I became a dramatic soprano, I spent a lot of time learning and preparing. Patiently waiting is not an easy task.