浅析中国古典诗词中的模糊语言及其翻译

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:C1335639
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古典诗词中的模糊语言体现模糊美。模糊美作为诗词美的一部分在译作中应得到展现。本文分析了模糊语言在中国古典诗词中的体现,主要有语音模糊、语义模糊、句法模糊。本文试图从中国古典诗词翻译作品中总结归纳出古典诗词模糊语言的翻译策略。为了最大限度地保留原诗词的模糊美,译者在翻译过程中应具体问题具体分析,灵活运用翻译策略。 Vague Language in Chinese Classical Poetry Embodies Fuzzy Beauty. Fuzzy beauty as a part of the beauty of poetry should be exhibited in translation. This paper analyzes the manifestation of vague language in classical Chinese poetry, mainly including vague vagueness, semantic vagueness and vague syntax. This article attempts to conclude the translation strategies of the vague language of classical poetry from the works of Chinese classical poetry translation. In order to keep the vague beauty of the original poetry to the maximum extent, the translator should make concrete analysis on the specific problems in the process of translation and make flexible use of the translation strategies.
其他文献
目的:应用瞬时波强检测寸口弦脉参数,构建基于WI技术的弦脉脉象图,建立一种新型的脉诊技术.方法:应用ALOKA Prosound α 10彩色多普勒超声仪检测寸口弦脉与平和脉的WI各30例,
目的 探索抑郁症患者性激素水平和治疗后的变化与治疗效果的关系.方法 收集抑郁症患者60例作为观察组,健康体检的志愿者60例作为对照组,检测患者治疗前后的血清雌二醇、孕酮
粮食丰则农业稳,农业稳则天下安.发展农业生产,促进粮食增收,一直是党和政府极度重视和着力解决的事关国计民生的重要问题.rn2014年中央经济工作会议将“切实保障国家粮食安
学讲方式是一种教学模式,这种教学模式更加注重课堂教学形式的创新,能够提升班级的学习氛围,培养学生的良好习惯,激发学生的学习乐趣。本文简要探析了这种教学模式,并对如何
本文分别以丁二酸二甲酯及戊二酸二甲酯为反应溶剂,2-氯基-4-氨基甲苯(2B油)的磺化反应条件下进行了研究,得出了较好的反应条件。在此条件下,此反应以2B油计算,收率可达94%。
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
黑龙江省是全国的粮食主产区和最大的商品粮供应基地,粮食生产和粮食流通都为保障国家粮食安全作出了巨大的贡献,国有粮食企业正处于向现代化粮食产业迈进的过渡期,在这历史
期刊
期刊