论文部分内容阅读
初春,风和日丽的一天,到海南、广东、浙江等地的红树林去看看吧。潮涨的时候,一片密密麻麻的红树林浸沉在海水里,露出一顶顶青翠的树冠,浮荡在海浪之中。海风吹来,绿浪翻滚,海浪声中夹着林海涛声。乘一只小船,慢慢驶入红树林深处。这简直是一个海上的世外桃源,一株株红树纵横交错,木古茎苍,盘根连冠,褐红色的树干弯弯曲曲,支撑着硕大的树冠。红树林编织成一张海上的绿色大网,盛开着红的、白的花朵,幽香淡淡随风飘散。突然,树枝上“啪啪”的响声打破了宁静,一棵小红树降生了!原来,许多红树采取胎生的繁殖方
In the early spring, on a sunny day, go to the mangroves in Hainan, Guangdong and Zhejiang. When the tide was rising, a dense mangrove forest dipped in the sea water, exposing a crown of verdant canopy, floating in the waves. The sea breeze came and the green waves rolled and the sound of Lin Haitao was heard in the waves. Take a small boat and slowly enter the depths of the mangroves. This is simply a paradise on the sea. A mangrove tree criss-crosses. The ancient stems are pale and the roots of the trees are crowned. The red-brown trunk bends and supports the huge canopy. The mangroves woven into a large green net on the sea, in full bloom of red and white flowers, faint fragrance fading with the wind. Suddenly, the buzzing sound on the branches broke the silence and a small mangrove was born! It turns out that many mangroves take birth.