基于核心素养下的高职英语翻译教学研究

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:todo158
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,高职院校英语翻译课程的教学,大部分仍采用传统的教学模式,无法满足高职院校培养实用型人才的教学目标和要求,在这种背景下,对高职院校英语翻译教学模式和教学方法进行探究和改革就有着重要意义.本文基于核心素养提出了高职院校英语翻译教学模式改革的相关策略,旨在提高高职英语翻译教学质量和全面提升高职院校人才的培养质量.
其他文献
信息技术的飞速发展,给教学带来了巨大的冲击.使得课堂不再仅限于学校,老师的出没地也不单单只有学校.同时,老师与学生的角色也发生了很大的变化,学生已经变成了课堂的主角,
制定高职院校内部质量保证体系诊断与改进制度,其核心任务是建立并运行符合高职院校自身发展状况的内部质量保证体系.本文从高职学生层面入手,分析了内部质量保证体系诊改工
处在当前教育改革发展背景下,高职英语教学就要跟上改革的步伐,及时改变教学观念以及创新教学模式,从整体上提高教学的质量.信息化时代的到来,信息技术的应用对促进高职英语
高职院校学生顶岗实习期间,其思想政治教育仍影响高校人才培养及用人单位的用人管理.学生实际的顶岗实习当中,其思想政治教育还存在一定的问题,一些场所不固定、时间变动大等
由于社会经济的快速发展,经济市场对人才的需求标准也在随之提升,这其中不仅仅在单一的要求学生需要具备专业的技能,同时还要求学生具备良好的心思素质以及职业道德.在这种情
艺术类专业是一个实践性较强,注重实践能力培养的专业.艺术类大学生实践能力弱是影响毕业生就业的一个重要因素.加强艺术类大学生实践能力培养具有重要的意义.目前在艺术类大