以市场为导向的英语专业翻译实践教学模式刍议

来源 :科学导报·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhang11289
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 实践性、专业性和应用性是英语专业翻译课程设置时应重点考虑的问题。翻译市场对译者的需求应当是翻译教学的指导方向。然而,当前的英语专业翻译教学与市场的需求并没有很好的契合。为了扭转这种局面,应当引入以市场为导向的英语专业翻译实践教学模式,切实培养学生的译者能力,使学生能够在毕业时胜任翻译工作,成为国家需要的翻译人才。
  关键词: 市场;译者能力;英语专业;翻译实践教学模式
  【中图分类号】 G40-011
  【文献标识码】 B
  【文章编号】 2236-1879(2017)11-0032-01
  0 引言
  翻译是一种实践性很强的技能,需要通过大量实践以获得提高。英语专业翻译实践教学应当紧扣市场脉搏,调整现有课程体系,突出培养学生的译者能力,侧重实践性课程的设置与建设,运用多样化的教学模式,以实现翻译人才的培养目标。
  1 翻译教学中存在的问题
  目前我国英语专业翻译教学存在着一些共性问题。这些问题不仅是当前英语专业翻译教学发展的阻力,也会削弱翻译人才培养的效果,应当引起管理者的重视和思考。从整体看,以下几个方面的问题比较典型:
  1.1 翻译教学模式较单一。
  传统的翻译教学模式存在以下特征:1)以教师为中心,讲解翻译技巧;2)翻译材料以句子为中心,不能培养学生的语篇意识;3)作业讲评时,依照标准答案进行讲解,难以形成学生的自主翻译理念;4)在翻译授课时重在技巧讨论,缺乏翻译理论指导;5)翻译训练重在翻译结果,而不是翻译过程;学生的实际翻译能力提高不明显;6)翻译课程学习难以致用,翻译材料缺乏实用性;7)教学方法单一,学生缺乏兴趣。
  1.2 翻译课程师资缺乏实践经验。
  发展翻译教学,培养符合社会需要的合格翻译人才,翻译教学队伍的素质是关键。翻译教育的应用性和职业性决定了其大量需要应用型师资,而目前高校英语专业教师多以文学、语言学方向的英语语言文学专业教师为主,真正具有职业翻译从业经验和应用翻译能力强的教师相对较少。
  2 建立以市场为导向的翻译实践教学模式
  当市场需求与高校所进行的人才培养模式之间出现错位的时候,对教学模式进行改革势在必行。就英语专业翻译实践教学而言,在建构主义理论指导下建立一种以市场为导向的教学模式势在必行。翻译教学应当围绕培养学生的译者能力这一核心进行,并遵循以下三种模式:
  2.1 进行任务型阅读和集体讨论。
  翻译是一项复杂且极具创造性的工作,译员应当知识渊博,大量阅读与专业或文化相关的书籍能够促进学生知识的快速增长。首先,学生应阅读中西方历史、文化和哲学方面的书籍,以拓宽视野,为语言学习和翻译打下坚实的基础。其次,学生应阅读语言学习方面的书籍,巩固语法和写作知识,深层次理解语言规则。此外,学生还应阅读一些诸如商务、金融、法律、旅游及医药等领域的入门书籍,积累良好的专業知识,为今后翻译工作做好准备。
  检查学生完成任务情况最好的方式就是让学生进行集体讨论,可在教室进行,也可在网上进行。通过讨论,学生的知识水平和交际能力都能得到有效的提高,为今后的翻译工作提供了良好的知识支撑。
  2.2 建立技能型翻译工作坊。
  在建构主义理论指导下,学生可自发组成翻译工作坊,在建构出的仿真环境下,模拟翻译公司的运作模式,进行翻译实践练习。教师或是职业译员可以深入班级,为学生介绍翻译公司的工作流程,以便帮助学生更好地了解行业内的真实情况。在翻译实践过程中,学生应当分工完成整个翻译流程中的不同工作,全面锻炼翻译技能,并总结出每一项任务的重点和难点。
  作为对翻译公司工作的一种重构,翻译工作坊中应当包括同行互审、借助平行文本进行翻译、术语表建立、网络信息交换等一系列真实工作。这种模式的实践练习是对学生的翻译能力的一种真正的锻炼。
  2.3 开展项目型翻译实践。
  不同于翻译工作坊中的模拟实践,项目型翻译实践是让学生参与到翻译业务委托人或出版社的真正的翻译项目中去,使学生能真实接触到翻译市场。在委托人提供的项目中,学生应当关注如何拿出委托人可接受的翻译文本。能力较强的学生可以担任项目经理,负责项目的总体执行,并与客户进行沟通。其它学生则各司其职,在规定时间内按要求完成翻译任务。当接手的项目增多后,学生可以轮换工作,以便全面体验翻译实践的各个环节。这种以项目驱动的翻译实践不仅可使学生全方位接触职业翻译的工作,更使学生有机会完成学位翻译实践报告,乃至出版属于自己的作品。
  3 结语
  目前翻译人才培养离理想化状态还有不小距离。教育主管部门也包括高校自身,应适当调整政策,科学论证,加强管理,针对翻译教学中出现的问题制定相应的管理制度,遵循各项政策要求,加强师资、学科建设,创建一种全新的以市场为导向的翻译实践教学模式。
  参考文献
  [1]Kiraly, D.C. A Social Constructivist Approach to Translation Education:Empowerment from Theory to Practice [M].Manchester:St.Jerome Publishing,2000.
  [2]陈炼.构建英语专业翻译实践教学体系的研究[J].海外英语,2012(10):1-2.
  [3]李明,仲伟合.翻译工作坊教学微探[J].中国翻译,2000.
  [4]苗菊.翻譯能力研究——构建翻译教学模式的基础[J].外语与外语教学,2007(4):47-50.
  基金项目:黑龙江省教育科学“十三五”规划省青年专项课题“基于‘翻译工作坊’的应用型本科院校翻译实践教学模式研究”(编号:GJD1316012);哈尔滨华德学院科学研究项目“基于建构主义理论的应用型大学外语实践教学研究”。
  作者简介:邹向辉,女,出生于1982年8月,硕士,讲师。主要研究方向:翻译理论与实践。
其他文献
摘 要: 语言是人类认识世界的工具, 语言世界图景是该民族对世界的看法在语言中的表现,更是民族的精神文化内涵在语言中形成的结晶。俄汉颜色词作为俄汉语言的重要组成部分,各个颜色表示的意义也会根据中俄两国的历史背景、文化传统、风俗习惯等方面的特点,产生变化。本文从语言世界图景的角度对俄汉两国的几个表示色彩的词语进行比照研讨,来展示俄汉两个民族的民族心理和民族性格。  关键词: 语言世界图景;颜色词;对
期刊
摘 要: 随着社会的进步,科学技术的发展,创业成为了一个热点话题,而创业教育也受到越来越多人的重视,从学校到家庭,从学生个人再到社会,各个团体都在一定程度上加速推进了创业教育的发展[1]。民办高校作为中国高素质人才教育的一个组成部分,势必承担了创业教育的很大责任。本文通过探讨民办高校大学生创业教育的现状,分析民办高校大学生创业教育过程中存在的问题,从而为找到有效的改进措施,提高民办高校大学生创业能
期刊
摘 要: 当今时代,创新创业已成为时代主题,应用型本科高校普遍开设了创新创业教育课程,把培养具有创新创业素质的应用型人才作为自己的目标。本文结合创新创业教育课程体系中存在的问题,提出了创新创业教育课程的目标定位和课程体系的构建思路。  关键词: 应用型本科高校;创新创业课程体系;大学生创新创业素质;理论课程;实践课程;活动课程  【中图分类号】 G40  【文献标识码】 B  【文章编号】 223
期刊
摘 要: 语气是通过语法形式表达的说话人针对句中命题的主观意识,是句子意义的重要构成要素。在日常生活中正确理解句子的语气意义是正确理解全句意义不可缺少的环节。语气分为很多种,汉语界对语气系统的研究也是各持己见,看法各异。有评判语气、情感语气、功能语气等。但是目前汉语的情态语气研究中还没有涉及专门对说明语气的研究。而在日语的情态研究中,明确把说明语气划分出来进行了详细的研究。在本文中笔者想借助日语对
期刊
摘 要: 随着教育信息化的发展趋势,微课作为一种新兴的教学资源,已经获得了广泛应用,如何开发与设计微课更是大家探讨的课题。笔者以高职院校《房屋构造》课程中,“楼梯的设计”教学内容设计制作成微课,将微课的开发过程和制作方法与同行分享,为今后高职院校课程建设与教学改革提供借鉴与参考。  关键词: 微课;高职院校;房屋构造;开发与应用  【中图分类号】 G40  【文献标识码】 B  【文章编号】 22
期刊
摘 要: 歷史虚无主义是一种唯心史观,历史虚无主义思潮不仅消解了大学生主流意识形态建设的根基,还使大学生对社会主义和中国共产党的领导产生怀疑并对中国传统文化的认知产生扭曲。我们必须认清历史虚无主义的危害,通过切实发挥高校思想政治理论课的主渠道作用;稳固社会主义核心价值体系的重要地位;探索、营造抵制历史虚无主义思潮冲击的校园文化等方式提高大学生对我国社会主义主流意识形态的认同程度,抵制历史虚无主义思
期刊
摘 要: 在科技迅猛發展的今天,科技文献的翻译愈加重要,而当今科技文本的翻译多停留于理论层面,奈达的理论在其中起着至关重要的指引作用,功能对等理论便是其核心之一。本文将注重于科技文本翻译实践,将奈达的功能对等理论应用于翻译研究,从科技英语长句的汉译入手,探究其不同的翻译方法并举例分析,以期找到更加适合的翻译途径。  关键词: 科技英语翻译; 功能对等理论; 长句汉译  【中图分类号】 G40  【
期刊
摘 要: 国际商务专业,是国家为适应二十一世纪国际贸易发展需要,增强国家竞争力而设立的学科,随着经济全球化的不断深入发展,国际商务对于学生的英语应用能力的要求也不断提升,双语教学是国际商务教学改革适应经济发展新形式必然选择,本文对国际商务课程的双语教学实践进行探讨和研究。  关键词: 国际商务;双语教学;实践  【中图分类号】 G40-011  【文献标识码】 B  【文章编号】 2236-187
期刊
摘 要: 程序设计课程是理工科专业很重要的一门基础核心课程,通常也是学生接触计算机程序设计的第一门课程,教学效果往往影响到学生对后续相关课程的学习和计算机应用能力的提高。分析了程序设计课程当前教学中面临的问题,介绍了针对这些问题所做的改革探索、经验和实践结果。  关键词: 程序设计;C语言;教学改革  【中图分类号】 G424.1  【文献标识码】 B  【文章编号】 2236-1879(2017
期刊
摘 要: 在终身学习的环境中,我们每个人几乎终其一生都将接受着各种各样的教育及自我教育。当前我国教师、家长对受教育者的教育目的不尽相同,但是毋庸置疑的是都把眼光更多的放在了某一固定阶段受教育者“未来”的受教育结果上,而较少考虑到受教育者当下的受教育过程与当下的教育对其生活发展的影响,也忽视了受教育者更加长远的一生的发展。教育的对象是人,教育的目的是为了促进人的全面发展,不是某一方面某一个阶段的教育
期刊