论文部分内容阅读
复合名词在构成复数形式时,大致有三种基本情况。
1.在复合名词的最后一个词加-s
fellow-traveller→fellow-travellers(旅伴)
toothpick→toothpicks(牙签)
outbreak→outbreaks(爆发)
2.把构成复合词的两个词都分别变为复数:
man-servant→men-servants(男仆)
woman-pilot→women-pilots(女飞行员)
woman-astronaut→women-astronauts(女宇航员)
3.把第一个词变为复数形式:
stander-by→standers-by(旁观者)
daughter-in-law→daughters-in-law(儿媳)
man-of-war→men-of-war(军舰)
下面本文将从以下几个方面对复合名词的复数形式作进一步的探讨。
girl-friend→girl-friends(女友)
grand-child→grand-children(孙子,孙女)
watch-repairer→watch-repairers(钟表匠)
air-raid→air-raids(空袭)
man-eater→man-eaters(食人兽)
toothbrush→toothbrushes(牙刷)
moto-show→moto-shows(车展)
(2)如果是“名词+修饰语(形容词)”结构,这种词序是受了法语的影响,那么,有两种构成复数的方法:一般来说,英国英语仍把名词看作中心词,把它变为复数;美国英语却倾向于把第二个词看作是中心词,而在修饰语上加复数词尾:
knight-errant→knight-errants(美)
(游侠) knights-errant(英)
postmaster-general→postmaster-generals(美) (邮政部长)postmasters general(英)
court-martial→court-martials(美)
(军事法庭)courts-martial(英)
secretary-general→secretary-generals(美)
(秘书长) secretaries-general (英)
heir presumptive→heir presumptives(美)
(假定继承人)heirs presumptive(英)
(3)如果是由“动词+er/or+修饰语(副词)”组成,它的复数形式通常是在“动词+er/or”构成的名词上加复数词尾:
looker-on→lookers-on(旁观者)
editor-in-chief→editors-in-chief(总编)
runner-up→runners-up(亚军)
passer-by→passers-by(过路人)
listener-in→listeners-in(收听者)
(4)如果是“动词+ing+修饰语(副词)”组成,它的复数形式是在“动词+ing”构成的名词上加复数词尾:
coming-in→comings-in(收入)
coming-out→comings-out(少女初入社交界)
going-out→goings-out(出口)
going-on→goings-on(勾当)
在非正式英语中,我们间或会看到在“动词+er+副词”以及“动词+ing+副词”的结构的第二个词上?穴副词?雪加复数词尾的情况:looker-ons,going-outs等。
(5)如果是由“名词+修饰语(介词词组)”构成的复合名词,其中心词是第一个名词,只须把它变为复数形式:
father-in-law→fathers-in-law(岳父)
son-in-law→sons-in-law(女婿)
comrade-in-arms→comrades-in-arms(战友)
grant-in-aid→grants-in-aid(资助款)
coat-of-mail→coats-of-mail(销子铠甲)
Justice-of-the-Peace→Justices-of-the-Peace
(治安官)
aide-de-camp→aides-de-camp(侍从武官,副官)
但是,在美国英语的口语中和英国英语的大众化语言中,目前,趋向在最后一个词上加复数词尾:
commander-in-chief→commander-in-chiefs
(总司令)
英国语法家夸克等在他们的《当代英语语法》一书中还指出,合成名词mother-in-law等在非正式文体中也允许用mother-in-laws这一复数形式。
如果类似的结构中,第一个词是形容词的话,通常就在最后一个词上加复数词尾:
good-for-nothing→good-for-nothings(无用的人)
2.整体性复合名词
现代英语倾向于把复合名词看作是一个单一的整体,我们称这种情况的复合名词为整体性复合名词。这类复合名词的复数形式的构成,通常是把最后一个词变为复数。这类复合名词可分为以下三类:
(1)有些包含名词在内的复合名词,中心词是其中最重要的那个名词,过去在这个中心词上加复数词尾,但在现代英语中,有的已改在最末一个词上加复数词尾,并日益为大家所接受了。如:
deed poll→deeds poll/deed polls(单方执行的契约)
poet laureate→poets laureate/poet laureates(桂冠诗人)
attorney general→attorneys general/attorney generals(首席检察官,检察长)
notary public→notaries public/notary publics(公证人)
(2)如果复合名词中没有名词成分在内,往往在最后一个词上加-s:
ne'er-do-well→ne'er-do-wells(没用的人)
forget-me-not→forget-me-nots(勿忘我花/草)
reach-me-down→reach-me-downs(现成衣服)
pick-me-up→pick-me-ups(兴奋饮料,提神的酒)
我们仔细观察一下,就会发现,这类复合名词大都是从动词词组变化而来的,自然复数词尾绝不能加在动词性的成分上,大多数由短语动词构成的复合名词,往往遵循这条规则。如:
breakdown→breakdowns(故障)
take-off→take-offs(起跳点)
close-up→close-ups(特写照片)
grown-up→grown-ups(成人)
call-up→call-ups(征召令)
sit-in→sit-ins(静座罢工)
stand-by→stand-bys(支持者)
lookout→lookouts(瞭望台)
(3)由-ful构成的复合名词,在-ful上加-s:
bucketful→bucketfuls(几桶)
spoonful→spoonfuls(几匙量)
mouthful→mouthfuls(几口)
handful→handfuls(几把)
在这类复合名词中,也有可以把其中的第一个词变为复数的:
basketful→basketsful(几篮)
bucketful→bucketsful(几桶)
mouthful→mouthsful(几口)
3.由and连接的复合名词,如果是关于饮料的,一般有三种方法构成复数形式:
whisky and soda→whiskey and sodas
(几杯威士忌)whiskeys and soda
whiskeys and sodas
gin and tonic→gin and tonics
(几杯杜松子酒)gins and tonic
gins and tonics
注:物质名词作度量单位时,可作可数名词用,很多表示饮料的名词可以用类似的方法转化为可数名词,如,two whiskeys(两杯威士忌),five sodas(五杯汽水)等。
一般来说,我们把它们看作是一个整体,取第一种方法以构成复数。
如果and连接其他的词,通常把两个词都要变为复数。
in-and-out→ins-and-outs(执政党和在野党)
pro-and-con→pros-and-cons(赞成者和反对者)
right-and-left→rights-and-lefts(右派和左派)
up-and-down→ups-and-downs(盛衰、浮沉)
4.由man或woman构成的复合名词
由man或woman为第一词的表示性别的复合词,或由它合成的名词为同位语复合词,通
常要把两个词分别变为复数:
woman doctor (女医生)→women doctors
man-servant→men-servants(男仆)
如果man和woman是另一个词的宾语,那么,只需把最后一个词变为复数就行了。如:
woman-hater→woman-haters(厌恶女性者)
man-eater→man-eaters(食人者)
有时复合名词的第一个词是由man或woman组合成的名词,在复合名词中起修饰语作用,修饰第二个词。这时,第一个词与其说表示性别,倒不如说表示第二个词的某种社会地位。整个复合名词构成复数时,两个词都要变为复数。如:
gentleman-farmer→gentlemen-farmers(乡绅)
yeoman-farmer→yeomen-farmers(自耕农)
以上说的都是man和woman在复合名词中作为第一词的情况,如果作为第二个词的话,其主要目的不是为表示性别,而是表示从事于某一项职业的,那么,第一个词无论是单数或复数,总是取复数词尾,而这类复合名词的复数则由第二词——man或woman的复数形式来表示了:
sportsman→sportsmen(运动员)
stateswoman→stateswomen(女政治家)
craftsman→craftsmen(手艺匠)
1.在复合名词的最后一个词加-s
fellow-traveller→fellow-travellers(旅伴)
toothpick→toothpicks(牙签)
outbreak→outbreaks(爆发)
2.把构成复合词的两个词都分别变为复数:
man-servant→men-servants(男仆)
woman-pilot→women-pilots(女飞行员)
woman-astronaut→women-astronauts(女宇航员)
3.把第一个词变为复数形式:
stander-by→standers-by(旁观者)
daughter-in-law→daughters-in-law(儿媳)
man-of-war→men-of-war(军舰)
下面本文将从以下几个方面对复合名词的复数形式作进一步的探讨。
girl-friend→girl-friends(女友)
grand-child→grand-children(孙子,孙女)
watch-repairer→watch-repairers(钟表匠)
air-raid→air-raids(空袭)
man-eater→man-eaters(食人兽)
toothbrush→toothbrushes(牙刷)
moto-show→moto-shows(车展)
(2)如果是“名词+修饰语(形容词)”结构,这种词序是受了法语的影响,那么,有两种构成复数的方法:一般来说,英国英语仍把名词看作中心词,把它变为复数;美国英语却倾向于把第二个词看作是中心词,而在修饰语上加复数词尾:
knight-errant→knight-errants(美)
(游侠) knights-errant(英)
postmaster-general→postmaster-generals(美) (邮政部长)postmasters general(英)
court-martial→court-martials(美)
(军事法庭)courts-martial(英)
secretary-general→secretary-generals(美)
(秘书长) secretaries-general (英)
heir presumptive→heir presumptives(美)
(假定继承人)heirs presumptive(英)
(3)如果是由“动词+er/or+修饰语(副词)”组成,它的复数形式通常是在“动词+er/or”构成的名词上加复数词尾:
looker-on→lookers-on(旁观者)
editor-in-chief→editors-in-chief(总编)
runner-up→runners-up(亚军)
passer-by→passers-by(过路人)
listener-in→listeners-in(收听者)
(4)如果是“动词+ing+修饰语(副词)”组成,它的复数形式是在“动词+ing”构成的名词上加复数词尾:
coming-in→comings-in(收入)
coming-out→comings-out(少女初入社交界)
going-out→goings-out(出口)
going-on→goings-on(勾当)
在非正式英语中,我们间或会看到在“动词+er+副词”以及“动词+ing+副词”的结构的第二个词上?穴副词?雪加复数词尾的情况:looker-ons,going-outs等。
(5)如果是由“名词+修饰语(介词词组)”构成的复合名词,其中心词是第一个名词,只须把它变为复数形式:
father-in-law→fathers-in-law(岳父)
son-in-law→sons-in-law(女婿)
comrade-in-arms→comrades-in-arms(战友)
grant-in-aid→grants-in-aid(资助款)
coat-of-mail→coats-of-mail(销子铠甲)
Justice-of-the-Peace→Justices-of-the-Peace
(治安官)
aide-de-camp→aides-de-camp(侍从武官,副官)
但是,在美国英语的口语中和英国英语的大众化语言中,目前,趋向在最后一个词上加复数词尾:
commander-in-chief→commander-in-chiefs
(总司令)
英国语法家夸克等在他们的《当代英语语法》一书中还指出,合成名词mother-in-law等在非正式文体中也允许用mother-in-laws这一复数形式。
如果类似的结构中,第一个词是形容词的话,通常就在最后一个词上加复数词尾:
good-for-nothing→good-for-nothings(无用的人)
2.整体性复合名词
现代英语倾向于把复合名词看作是一个单一的整体,我们称这种情况的复合名词为整体性复合名词。这类复合名词的复数形式的构成,通常是把最后一个词变为复数。这类复合名词可分为以下三类:
(1)有些包含名词在内的复合名词,中心词是其中最重要的那个名词,过去在这个中心词上加复数词尾,但在现代英语中,有的已改在最末一个词上加复数词尾,并日益为大家所接受了。如:
deed poll→deeds poll/deed polls(单方执行的契约)
poet laureate→poets laureate/poet laureates(桂冠诗人)
attorney general→attorneys general/attorney generals(首席检察官,检察长)
notary public→notaries public/notary publics(公证人)
(2)如果复合名词中没有名词成分在内,往往在最后一个词上加-s:
ne'er-do-well→ne'er-do-wells(没用的人)
forget-me-not→forget-me-nots(勿忘我花/草)
reach-me-down→reach-me-downs(现成衣服)
pick-me-up→pick-me-ups(兴奋饮料,提神的酒)
我们仔细观察一下,就会发现,这类复合名词大都是从动词词组变化而来的,自然复数词尾绝不能加在动词性的成分上,大多数由短语动词构成的复合名词,往往遵循这条规则。如:
breakdown→breakdowns(故障)
take-off→take-offs(起跳点)
close-up→close-ups(特写照片)
grown-up→grown-ups(成人)
call-up→call-ups(征召令)
sit-in→sit-ins(静座罢工)
stand-by→stand-bys(支持者)
lookout→lookouts(瞭望台)
(3)由-ful构成的复合名词,在-ful上加-s:
bucketful→bucketfuls(几桶)
spoonful→spoonfuls(几匙量)
mouthful→mouthfuls(几口)
handful→handfuls(几把)
在这类复合名词中,也有可以把其中的第一个词变为复数的:
basketful→basketsful(几篮)
bucketful→bucketsful(几桶)
mouthful→mouthsful(几口)
3.由and连接的复合名词,如果是关于饮料的,一般有三种方法构成复数形式:
whisky and soda→whiskey and sodas
(几杯威士忌)whiskeys and soda
whiskeys and sodas
gin and tonic→gin and tonics
(几杯杜松子酒)gins and tonic
gins and tonics
注:物质名词作度量单位时,可作可数名词用,很多表示饮料的名词可以用类似的方法转化为可数名词,如,two whiskeys(两杯威士忌),five sodas(五杯汽水)等。
一般来说,我们把它们看作是一个整体,取第一种方法以构成复数。
如果and连接其他的词,通常把两个词都要变为复数。
in-and-out→ins-and-outs(执政党和在野党)
pro-and-con→pros-and-cons(赞成者和反对者)
right-and-left→rights-and-lefts(右派和左派)
up-and-down→ups-and-downs(盛衰、浮沉)
4.由man或woman构成的复合名词
由man或woman为第一词的表示性别的复合词,或由它合成的名词为同位语复合词,通
常要把两个词分别变为复数:
woman doctor (女医生)→women doctors
man-servant→men-servants(男仆)
如果man和woman是另一个词的宾语,那么,只需把最后一个词变为复数就行了。如:
woman-hater→woman-haters(厌恶女性者)
man-eater→man-eaters(食人者)
有时复合名词的第一个词是由man或woman组合成的名词,在复合名词中起修饰语作用,修饰第二个词。这时,第一个词与其说表示性别,倒不如说表示第二个词的某种社会地位。整个复合名词构成复数时,两个词都要变为复数。如:
gentleman-farmer→gentlemen-farmers(乡绅)
yeoman-farmer→yeomen-farmers(自耕农)
以上说的都是man和woman在复合名词中作为第一词的情况,如果作为第二个词的话,其主要目的不是为表示性别,而是表示从事于某一项职业的,那么,第一个词无论是单数或复数,总是取复数词尾,而这类复合名词的复数则由第二词——man或woman的复数形式来表示了:
sportsman→sportsmen(运动员)
stateswoman→stateswomen(女政治家)
craftsman→craftsmen(手艺匠)