瓮——写给宏仁

来源 :台港文学选刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laoqiangshou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  我有一些古旧的瓮,摆在院中或墙脚;也有的放在客厅、书房里。
  有时候买了花,或在院中剪下了竹篁野草什么的,便一大把插在瓮里。
  大口瓮适合插一丛一丛的雏菊、茉莉,有丰厚浓密的叶子托着,花不敞开,显得烂漫一片。
  小口瓮适合插有细长枝茎的百合、萱草或晚香玉,瓮口约束着枝干,上面的茎叶与花向四处纵态伸开,可以看出线条的错落扶疏。
  不插花的瓮也好看,敦厚的瓮身,质朴的胎釉,张着一个无声的口,好像有许多询问与期待。
  有时把瓮放在檐脚,积贮了雨水,造形和声音都似音乐;山上夜里风大,四野阒寂,风竟在瓮口回旋,使我想起古代一种叫做“埙”的乐器。
  把瓮倒转过来,还可以充当放花钵的台座,也像敦厚稳重的瓮胜任的工作。
  台湾早期的居民有用瓮做墙、做围栏的,我在鹿港看过几处:把一排瓮嵌在土墙里,或间隔成柱栏,形成特殊的造形,有拙朴的趣味。
  礼记中有“蓬户瓮牖”的记录,以破瓮嵌在墙中充当窗牖,在中国民间大约是有久远历史的了。
  小时候几乎家家都有一个瓮,放在后门口墙脚跟下,用来贮放废弃的食物,也就是一般人所说的馊水罐。邻近养猪的人家,傍晚饭后,便一家一家搜罗。把一瓮一瓮的馊水倒进大缸里,用板车载着拉走。
  记得母亲腌菜、制豆腐乳、酿酒,也都是用这一类土瓮,只是因为不同的作用,有时叫它们坛子,有时叫它们瓦罐罢了。
  这一类现在统称为“瓮”的坛子、瓦罐、土缸,原来是民间极普通常用的器物。因为普通常用,不能太昂贵,也不刻意雕凿装饰,它们用泥土粗粗抟成坯,草草上一层釉,在柴窑里低温烧了,便算了事。
  大多数的瓮,在抟土成形时,还留有手掌抚拍的痕迹,又或许用竹篾、草席衬垫过,留有不经意的编织物印压的图纹;而那草草刷过的釉液,未经修饰,自然的流痕也一一凝定在器表上了。
  我到水里看过民间尚保留的一些制土瓮大缸的窑厂,那些师傅一面和来客谈笑,一面抟一团土,重重摔在辘轮上,借助辘轮的旋转,匠人的手在泥团中压出了凹痕,凹痕慢慢加深扩大,四壁的泥变薄,向上升起。随着辘轮的旋转,随着匠人手在泥土上的抚揉提携,那圆胖的瓮身像佛一样成形了,从底部微微升起、鼓大、收口。每一个瓮都像一尊佛,被敬重地从辘盘上取下,一行一行,放在檐下阴凉的地方坐着。
  大部分的瓮,因为不刻意修饰,留有揉制时的裂纹,釉料也因为火度不高,容易磨蚀,露出粗拙的胎土来;甚至有些瓮身并不机械性的准确,它们似乎歪斜着,犹留有人的姿态与表情。
  我有许多喜愛土瓮的朋友,他们站在一尊安静的瓮前,也歪斜着头,露出微笑欣赏的表情,好像那瓮自在舒适,他们也便心中喜悦了。
  其实,陶瓮在技术与材质上是远比不上精制的瓷器的。
  瓷器中的精品如宋代的汝窑、定窑或龙泉,把土的质地,经由研制、高温、华美的釉的莹润,提炼出如玉般的精华;胎薄而细,坚硬如石,釉彩斑斓,敲起来有铿锵如金属的声音。
  瓷器追求着玉的贵重与精致,而陶瓮却守着它“土器”的本分。土瓮像歌咏队中的低音手,持续着沉稳厚实如大地的声音;宋瓷则是借着这沉稳厚实往上翻腾激越的高音,它要脱尽土气,享有玉的尊荣。
  几千年来,从半坡、马家窑、庙底沟到台湾的乡间,土瓮仍是土瓮,它们毫不掩饰土的本质,它们厚重、温暖、粗拙,它们自有华丽的瓷器不可凌夺的自在与大方。
  随着台湾城镇形态的改变,原来家家户户都有的瓮忽然不见了。
  瓮悄悄地从各个角落消失,被忙着搬迁改建的人家遗弃,被兴奋于现代化的人们遗忘;有的被打碎了,和砂石建材混合,做了新厦衬垫的地基。
  瓮已成了历史的遗址,被深埋在地下,被人们淡忘了。
  当巨大的现代建筑接二连三完成之后,在繁华的都市,人们忽然又想念起以前土厝边那些笨拙安静的瓮来了。
  瓮——以前用来装馊水、腌菜、制酱的土瓦罐,在都市劫余之后,被人们珍惜了,有的竟被标了高价,供在橱柜中出售。乡下人偶然走过,认出那是装馊水剩菜的瓮,便掩口笑了,也许他们要嘲笑都市人的傻吧。他们自然不了解,都市人要借一只土瓮找回许多轻易丢失的东西啊!
  无论如何,瓮却的确是最好的花器,大部分的花瓶太过刻意做作,难得像土瓮这样简单朴拙,从来不抢花的主题。
  古人说不自美才是真正的美,也许说的便是土瓮这样的器物吧。
  当花萎谢遗弃之后,瓮回复了它自己,它静静地在几案上,不打扰房中的一切,仿佛一个可以倾听心事的朋友,可以依靠,也可以包容。
  我的瓮,几只是捡来的,几只是朋友的赠品。
  (选自台湾尔雅出版社有限公司《尔雅散文选第二集》)
其他文献
●特约主持人:扬州大学姚文放教授    ●主持人简历:姚文放,扬州大学文学院教授,博士生导师,享受国务院政府特殊津贴专家,江苏省有突出贡献中青年专家。国家社科基金学科评议组评审专家;《文学评论》杂志编委;教育部中国语言文学学科教学指导委员会委员,江苏省高等学校教学名师。现任中国中外文艺理论学会副会长,中国文艺理论学会常务理事,中华美学学会常务理事,中国作家协会会员。长期从事文艺学、美学研究与教学,
《居鲁士远征记》(以下简称《远征记》)是一部记述哲人政治实践的著作,通过叙事,色诺芬向我们展示了哲人参与政治事务的过程,虔敬在这一过程之中扮演的角色值得我们深思。为什么要选择这段文字来解读?《远征记》一书洋洋洒洒,就长度而言,所选文字不过是微不足道的一段。然而,就是在这一小段文字中,政治、哲人、神三大主题均现身其中。它描写了色诺芬在参加居鲁士军队之前的一段经历,在《远征记》之中,它位于居鲁士的上行
墨精  唐玄宗爱好书法,他使用的御墨起名叫“龙香剂”。  有一天,唐玄宗正抽笔展纸,研墨书写,忽然看到他的砚台上有个像小虫子那般大小的道士在墨上行走。唐玄宗厉声喝道:“大胆,你是何人,朕在书写你竟敢在墨上行走?”  小人立即跪倒,高呼万岁,说:“微臣是墨灵黑松使者,名字就叫龙宾。凡是世人有写文章的,他们的墨上都有十二个墨精,只不过他们的凡眼看不到罢了。陛下是真龙天子,开了天眼自然看得到我们。”  
去年,编完严歌苓短篇小说集《灰舞鞋》并交了稿之后,我便应邀赴香港浸会大学担任了一学期访问教授。期间,给浸大中文系的研究生们开设一门课,课名叫作“文学中的情欲书写”。在课堂讨论环节,我给学生组织了一个讨论专题:“解读严歌苓《无非男女》等小说中的‘情色’”。结果,重点负责这个专题的学生在随后的研究心得交流中,不约而同地将严歌苓的小说原著与根据这部原著改编的台湾电影《情色》(朱延平导演、王逸白改编)做了
米歇围着电话转来转去。都快四点了,按说她该来呀,老彼得怎么还不来电话呢?她要不来可坑人了,六点之前,最迟七点,兰斯公司还等我下订单呢!错过这个单子就要等下个船期。真是的,都怪这个老彼得,非要等这个东方娘们儿,难道她不来我就不做生意了?米歇烦躁地点上烟,又掐灭了。这个著名“安娜琼斯”服装连锁店的年轻老板,像只饥饿的狗,在办公室里不停地走动。突然,电话铃猛地响起,米歇砰地抓起电话。  彼得,怎么样? 
摘要:一个具体事物同时拥有多个普遍性质,并且,其中许多性质间彼此无关甚至相反,这就是异质性现象。“苏格拉底—柏拉图哲学”较早遭遇到了这一现象,但却以同质性思路去化解,即通过普遍性概念之间的辩证关联而将各种差异和矛盾加以消除。这种哲学通过拯救现象来拯救实践,前者实现了哲学理论内部的本体论、目的论、认识论、辩证法与实践论的统一;后者企图把哲学理想在政治实践中实现出来,由此就留下理论和实践相结合的问题。
前个房客离开,我本不应该在意的,但是心想这牵扯到居住的品质,忍不住还是翻阅联络簿的前几页……  我小心翼翼地翻阅着他人隐私、窥看他人生活,这举止让我发现,自己竟是不自觉地提笔记录下每天所过的日子。  当宗尘在铁制的楼梯上每踏一步,脚下发出的吱嘎声音似乎都在对他的体重表达抗议。他缓缓走上公寓墙外的铁制楼梯,楼梯让他走起来像是马戏团的走钢索表演者,一步一小心、如履薄冰似的,让脸颊直冒冷汗。上到二楼时打
摘要:作为一种先验哲学,現象学正在经历一场自然化的转变。現象学的一些观点对于认知科学、心理学等学科有着很好的借鉴意义;而現象学也必须从经验科学那里获取必要的知识补充。因此,固守先验哲学和经验科学之间的严格界限已经不合时宜了。但是,現象学自然化的同时仍要保留其独特的学科方法和特征。  关键词:現象学;经验科学:自然主义  作者简介:丹扎哈维(Dan Zahavi),丹麦哥本哈根大学哲学系教授,丹麦国
摘要:哈贝马斯的话语伦理学一方面追求普遍主义的“正义”,恢复道德规范的有效性,同时又给予个体足够的关注。哈贝马斯的正义是包容他者的正义,其自身包含了正义的他者——团结。正义与团结构成了哈贝马斯话语伦理学的双重特性,但这一特性受到了霍内特和后现代学者的质疑。在他们看来,普遍的语用规则不可能真正关涉到主体的真实感受,因而也不可能真正包容他者,在哈贝马斯那里正义与团结并没有真正结合。  关键词:哈贝马斯
一场不经意的动作足以温暖人一辈子的内心,一场简易的文化传播也足以洗涤人一阵子的精神积尘,儿时的社戏就是这样。物质匮乏的当年,精神世界充盈的粮草一概来自设备简陋的社戏。在那时,它就搭在父亲的肩上,至今无法卸载。  故乡的社戏早年主要以傀儡戏为主,汉剧团也是偶尔“客串”。暮秋时节,风急天高,乡人为庆丰收以酬神愿,或逢人做寿,图个热闹,总会叫当地戏班摆戏。倘若要隆重点,也会从外地请来戏班助兴。那场面忒壮