论文部分内容阅读
在泡沫经济破灭和大公司财务丑闻的双重打击下,全球经济在2002年陷入紧缩的泥潭。美国第五次并购浪潮悄然退去。2002年全球跨国并购总额比上年同期下降超过40%!但中国经济却独树一帜,在投资和外贸两个车轮的推动下,很快走出了颓势,成为全球经济的唯一亮点。2002年中国实际利用外资金额超过500亿美元,超过美国成为世界第一
Under the double blow of the bubble economy and the financial scandals of the big companies, the global economy plunged into a tightening panic in 2002. The fifth wave of mergers and acquisitions quietly receded in the United States. In 2002, the total amount of cross-border M & A in the world dropped more than 40% over the previous year. However, the Chinese economy is unique in its own right. Driven by the two wheels of investment and foreign trade, it has quickly emerged from the downward trend and has become the only bright spot in the global economy. In 2002, China actually utilized more than 50 billion U.S. dollars of foreign capital, surpassing the United States and becoming the No. 1 in the world