论文部分内容阅读
当前,我们正处于瞬息万变的时代,“识时务者为俊杰”,唯有主动适应,积极进取,不甘落后。正如布留索夫所说的那样,“如果可能,那就走在时代的前面。如果不可能,那就决不要落在时代的后面。”要做到适应和进取,离不开学习,学习,再学习。我国农村劳动力占全国劳动力75%以上,他们是否学习,学会学习,不断学习,不仅关系到他们自身的生存和发展,还关系到社会的进步和稳定。在全国上下强调建立学习型社会的今天,我们同样要重视农民的学习。只有农民关心学习,自觉学习,学会学习,农村学习型社会才会真正形成,“三农”(农业、农村和农民)才会与时俱进。
At present, we are in an era of rapid change. “Those who know the time are juniors.” We can only take the initiative to adapt, make progress and are not far behind. As Buluxus said, “If possible, go ahead of the times, and if it is impossible, never fall behind the times.” To be able to adapt and progress, it is inseparable from learning, learning, study again. China’s rural labor force accounts for more than 75% of the total labor force in the country. Whether they study, learn to learn or continuously learn is not only related to their own survival and development, but also to social progress and stability. Today, as we emphasize the establishment of a learning society all over the country, we must also attach importance to the study of peasants. Only when peasants care about learning, learn consciously and learn to learn can rural learning society really take shape, and “three rural” (agriculture, rural areas and peasants) will keep pace with the times.