作为语际交际的翻译以译者为主体先后分别涉及了原语和译语两个语内交际过程:译者怎样保证成功地实现翻译的语际交际功能?在翻译的过程中译者会受什么因素的制约?本文试图从关联
阅读训练是英语学习的核心,阅读能力是听、说、写、译的基础,高职英语阅读教学是培养学生成为利用英语快速获取信息,并具有高职专业知识技能和外语交际人才的有效途径。本文
春节过后这一段时间.白城市洮北区红塔村的翟国彬和妻子康晓辉.每天凌晨3点就要从家里出发.开着新买的佳宝面包车.拉着头一天下午采摘的1000多公斤新鲜蘑菇.来到白城市蔬菜批发市
十月二十四日德意志民主共和国政府发表公报,坚决拥护八国外长会议声明,号召全德人民为实现和平统一而努力。联合国成立五周年纪念,杜鲁门在联大发表虚伪演说,妄图麻痹世界人
语篇是由一些意义相关的句子通过一定的承接手段合乎逻辑地组织起来的整体。语篇通过衔接手段显示它的脉络和意义重心。没有了词汇,整个语篇无从谈起。本文将从词的重复、同义
在舍饲高产牛群中,皱胃变位是奶牛一种常见病.轻则食欲不振,便秘色黑,白细胞增多,产奶量下降:重则与周围腹膜器官发生粘连而死亡。治疗时.将青霉素钾(钠)盐400万单位溶于3000毫升5%葡萄
本文旨在通过对大学生足球比赛中出现的攻击性行为产生的原因进行调查分析,找出避免和防止攻击性行为发生的有效方法。从而培养大学生在比赛中养成文明的竞赛意识。同时使比赛
在美国沙糖独占资本统治下的,变成了美国军事基地的波多黎各岛上,曾干过压迫争取独立的斗士的血腥恐怖。后来杜鲁门的军队和(?)兵,在坦克飞机的帮助下,于十月三十日在这个岛
白矾.通称明矾.主要成分是硫酸铝钾。将纯净的白矾碎块放入锅内加热融化,煅至枯干,取卅放凉.凝成白色酥块状或粉末.又叫枯矾。枯矾其性涩、寒、味酸.具有涩肠止泻.除湿止痒、消炎杀虫
我省西瓜生产主要采取以地膜覆盖为虫的早熟栽培形式。这种形式如管理不当,瓜秧易出早衰现象,从而严重影响瓜的产量、质量及熟性。