论文部分内容阅读
冬葵子为常用中药。但在我省却全以苘麻子当冬葵子用,二者虽然自古以来都是本草收载的中药材,我院已种植十余年并在临床应用,功用与主治并不相同,为了各归本来面目,物尽其用,使治病得当,试论证如下;冬葵子别名葵子(《金匮要略》)、葵菜子(《妇人良方》),粘滑菜子(民间)。基原为锦葵科植物冬葵的种子。原植物冬葵《本经》MaLva Verticillata L.,又名:葵《诗经》.葵菜《说文》、冬葵菜《救荒本草》、滑菜《纲目》、冬苋菜《分类草药性》。
Mallow is a commonly used traditional Chinese medicine. However, in our province, all the castor-beans were used as the dumplings. Although both are traditional Chinese herbal medicines collected since ancient times, our hospital has been planted for more than ten years and has been clinically applied. Its functions and indications are not the same. Originally, everything was put to good use, so that the treatment was appropriate. The tentative arguments were as follows; Mallow (Apricot) was used as an alias for sunflower seeds (“Golden Chamber”), Kwazako (“Women’s recipe”), and sticky slipper (non-governmental). Primordial is the seed of mallow, a malvaceous plant. The original plant Mallow “Ben” MaLva Verticillata L., also known as: Kwai “The Book of Songs”. The sunflower dish “said the text”, the mallow “relief herbs”, slide “compass”, winter leeks “classification of herbalism.”