中西文化差异下的中英歌词翻译原则及方法

来源 :雪莲 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liang630223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中西方的文化差异,使得中英文歌词在翻译的时候面临着许多的困难。翻译好中英文歌词的前提就是要了解到中西方文化的差异具体在什么地方。本文主要介绍了中西方文化声乐表达上的差异、中英文歌词翻译的四项原则、中英文歌词翻译的要点以及中英文歌词翻译得四种方法。
其他文献
以往,对能剧的理解多局限在古典戏剧理论范畴之内。在西方,以逻辑为起点,语言是解释世界的载体;与西方用言语来解释世界相比,在日本,古典戏剧能是表演者身体的"型"在舞台空间
方琼的歌唱艺术汲取了我国民歌戏曲的精髓,合理的借鉴了美声歌唱的科学方法,打破了唱法的壁垒,用独特的演唱风格诠释中国声乐作品的内涵。她的声音具有中国文化的审美特质,情
对越南晋磨锑矿床赋矿围岩、矿化岩石和矿石的稀土元素地球化学特征研究表明,围岩的ΣREE明显高于矿化岩石和锑矿石,具有中度Eu负异常,矿石以明显的Ce负异常区别于围岩和矿化
圆圃棘口吸虫扫描电镜观察安春丽,陈殿学,陈新秋,王力圆圃棘口吸虫(Echinostomahortense)是一种人兽共患的寄生虫,可寄生于犬、鼠等多种动物和人体。近年来,国内已有多起人体感染报道。范树奇(1989)[1]、陈新秋(1993)[2]分
在本文中,通过对食品包装设计中的图形信息的分析,总结阐述了食品包装中图形的重要性,并围绕图形在包装设计中运用以及表现手法来分析图形带来的视觉冲击力。
面对国内外旅游业发展的新形势,明确山西省旅游本科教育的目标与定位,研究如何有效培养高素质的师资队伍和旅游专业人才,更好地协调供需矛盾,为山西省旅游业可持续发展提供强
健康传播经历由古代自发的状态到现代自觉状态的转变。现代健康传播是随着人类新的健康理念的确立和传播学理论的发展而出现的,是在重大社会公共卫生事件的催生下不断成熟的
目的探讨髓源性抑制性细胞(MDSCs)与慢性乙型肝炎病毒(HBV)感染之间的相关关系。方法筛选30例慢性乙型肝炎(CHB)患者和14例健康体检者,采集其外周血,采用流式细胞术检测分析M
<正>3月1日,一个普通春日的周末却因为一起不寻常的新闻掀起了轩然大波。香港"限奶令"新规实施首日,10人因违规带奶粉出境被捕。当内地游客已经习惯从香港买回各种"放心商品"
<正>肇始于20世纪70年代末的新时期美术是从反思文革和回归现实的意识中起步的,伤痕美术和乡土美术为人们找回了被1949年之后特别是文化大革命时期的社会主义现实主义美术泯