一枚半英镑金币

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:java777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  
  The scene was the up-platform of Knype railway station on a summer afternoon, and, more particularly, that part of the platform round about the bookstall2. There were three persons in the neighbourhood of the bookstall. The first was the principal bookstall clerk, who was folding with extraordinary rapidity copies of the special edition of the Staffordshire Signal; the second was Mr Sandbach, an earthenware manufacturer, famous throughout the Five Towns for his ingenious invention of teapots that will pour the tea into the cup instead of all over the table; and a very shabby man, whom Mr Sandbach did not know.3 This very shabby man was quite close to the bookstall, while Mr Sandbach stood quite ten yards away. Mr Sandbach gazed steadily at the man, but the man, ignoring Mr Sandbach, allowed dreamy and abstracted eyes to rest on the far distance, where a locomotive or so was impatiently pushing and pulling waggons as an excitable mother will drag and shove an inoffensive child.4 The platform as a whole was sparsely peopled; the London train had recently departed, and the station was suffering from the usual reaction; only a local train was signalled.
  Mr Gale, a friend of Mr Sandbach’s, came briskly on to the platform from the booking-office, caught sight of Mr Sandbach, and accosted5 him.
  “Hello, Sandbach!”
  “How do, Gale?”
  To a slight extent they were rivals in the field of invention. But both had succeeded in life, and both had the alert and prosperous air of success. Born about the same time, they stood nearly equal after forty years of earthly endeavour.
  “What are you doing here?” asked Gale, casually.
  “I’ve come to meet someone off the Crewe train.”
  “And I’m going by it—to Derby,” said Mr Gale.“They say it’s thirteen minutes late.”
  “Look here,” said Mr Sandbach, taking no notice of this remark, “you see that man there?”
  “Which one—by the bookstall?”
  “Yes.”
  “Well, what about him?”
  “I bet you you can’t make him move from where he is—no physical force, of course.”
  Mr Gale hesitated an instant, and then his eye glistened with response to the challenge, and he replied:
  “I bet you I can.”
  “Well, try,” said Mr Sandbach.
  Mr Sandbach and Mr Gale frequently threw down the glove to each other in this agreeable way. Either they asked conundrums, or they set test questions, or they suggested feats.6 When Mr Sandbach discovered at a Christmas party that you cannot stand with your left side close against a wall and then lift your right leg, his first impulse was to confront Mr Gale with7 the trick. When Mr Gale read in a facetious8 paper an article on the lack of accurate observation in the average man, entitled, “Do ‘bus horses wear blinkers9?” his opening remark to Mr Sandbach at their next meeting was: “I say, Sandbach, do ‘bus horses wear blinkers? Answer quick!” And a phrase constantly in their mouths was,“I’ll try that on Gale;” or, “I wonder whether Sandbach knows that?” All that was required to make their relations artistically complete was an official referee for counting the scores.10 Such a basis of friendship may seem bizarre, but it is by no means uncommon in the Five Towns,11 and perhaps elsewhere.
  So that when Mr Sandbach defied Mr Gale to induce the shabby man to move from where he stood, the nostrils of the combatants twitched12 with the scent of battle.
  Mr Gale conceived his tactics instantly and put them into execution.13 He walked along the platform some little distance, then turned, and taking a handful of silver from his pocket, began to count it. He passed slowly by the shabby man, almost brushing his shoulder; and, just as he passed, he left fall half-acrown14. The half-crown rolled round in a circle and lay down within a yard and a half of the shabby man. The shabby man calmly glanced at the half-crown and then at Mr Gale, who, strolling on, magnificently pretended to be unaware of his loss; and then the shabby man resumed his dreamy stare into the distance.
  “Hi!” cried Mr Sandbach after Mr Gale. “You’ve dropped something.”
  It was a great triumph15 for Mr Sandbach.
  “I told you you wouldn’t get him to move!” said Mr Sandbach, proudly, having rejoined16 his friend at another part of the platform.
  “What’s the game?” demanded Mr Gale, frankly acknowledging by tone and gesture that he was defeated.
  “Perfectly simple,” answered Mr Sandbach, condescendingly17, “when you know. I’ll tell you—it’s really very funny. Just as everyone was rushing to get into the London express I heard a coin drop on the platform, and I saw it rolling. It was half-a-sovereign. I couldn’t be sure who dropped it, but I think it was a lady. Anyhow, no one claimed it. I was just going to pick it up when that chap18 came by. He saw it, and he put his foot on it as quick as lightning, and stood still. He didn’t notice that I was after it too. So I drew back. I thought I’d wait and see what happens.”
  “He looks as if he could do with half-a-sovereign,”said Mr Gale.
  “Yes; he’s only a station loafer19.”
  “Then why doesn’t he pick up his half-sovereign and hook it?”
  “Can’t you see why?” said Mr Sandbach, patronizingly20. “He’s afraid of the bookstall clerk catching him at it. He’s afraid it’s the bookstall clerk that has dropped that half-sovereign. You wait till the bookstall clerk finishes those papers and goes inside, and you’ll see.”
  At this point Mr Gale made the happy involuntary movement of a man who has suddenly thought of something really brilliant.
  “Look here,” said he. “You said you’d bet. But you didn’t bet. I’ll bet you a level half-crown I get him to shift this time.”
  “But you mustn’t say anything to him.”“No—of course not.”
  “Very well, I’ll bet you.”
  Mr Gale walked straight up to the shabby man, drew half-a-sovereign from his waistcoat pocket, and held it out. At the same time he pointed to the shabby man’s boots, and then in the most unmistakable way he pointed to the exit of the platform. He said nothing, but his gestures were expressive, and what they clearly expressed was: “I know you’ve got a half-sovereign under your foot; here’s another half-sovereign for you to clear off and ask no questions.”
  Meanwhile the ingenious offerer of the halfsovereign was meditating21 thus: “I give half-asovereign, but I shall gather up the other half-sovereign, and I shall also win my bet. Net result: Half-a-crown to the good.22”
  
  
  The shabby man, who could not have been a fool, comprehended at once, accepted the half-sovereign, and moved leisurely away—not, however, without glancing at the ground which his feet had covered. The result of the scrutiny23 evidently much surprised him, as it surprised, in a degree equally violent, both Mr Gale and Mr Sandbach. For there was no sign of half-a-sovereign under the feet of the shabby man. There was not even nine and elevenpence there.24
  Mr Gale looked up very angry and Mr Sandbach looked very foolish.
  “This is all very well,” Mr Gale exploded in tones low and fierce. “But I call it a swindle25.” And he walked, with an undecided, longing, shrinking air, in the wake of26 the shabby man who had pocketed his halfsovereign.
  “I’m sure I saw him put his foot on it,” said Mr Sandbach in defence of himself (meaning, of course, the other half-sovereign), “and I’ve never taken my eyes off him.”
  “Well, then, how do you explain it?”“I don’t explain it,” said Mr Sandbach.
  “I think some explanation is due to me,” said Mr Gale, with a peculiar and dangerous intonation27. “If this is your notion of a practical joke28.”
  “There was no practical joke about it at all,”Mr Sandbach protested. “If the half-sovereign has disappeared it’s not my fault. I made a bet with you, and I’ve lost it. Here’s your half-crown.”
  He produced two-and-six29, which Mr Gale accepted, though he had a strange impulse to decline it with an air of offended pride.
  “I’m still seven-and-six out30,” said Mr Gale.
  “And if you are!” snapped Mr Sandbach, “you thought you’d do me down by a trick.31 Offering the man ten shillings to go wasn’t at all a fair way of winning the bet, and you knew it, my boy. However, I’ve paid up32; so that’s all right.”
  “All I say is,” Mr Gale obstinately repeated, “if this is your notion of a practical joke—”
  “Didn’t I tell you—” Mr Sandbach became icily furious.
  The friendship hitherto existing between these two excellent individuals might have been ruined and annihilated for a comparative trifle, had not a surprising and indeed almost miraculous thing happened, by some kind of freak of destiny, in the nick of time.33 Mr Sandbach was sticking close to Mr Gale, and Mr Gale was following in the leisurely footsteps of the very shabby man, possibly debating within himself whether he should boldly demand the return of his half-sovereign, when lo!34 a golden coin seemed to slip from the boot of the very shabby man. It took the stone-flags of the platform with scarcely a sound, and Mr Sandbach and Mr Gale made a simultaneous, superb and undignified rush for it.35 Mr Sandbach got it. The very shabby man passed on, passed eternally out of the lives of the other two. It may be said that he was of too oblivious36 and dreamy a nature for this world. But one must not forget that he had made a solid gain of ten shillings.
  “The soles of the fellow’s boots must have been all cracks, and it must have got lodged in one of them,”37 cheerfully explained Mr Sandbach as he gazed with pleasure at the coin. “I hope you believe me now. You thought it was a plant38. I hope you believe me now.”
  Mr Gale made no response to this remark. What Mr Gale said was:
  “Don’t you think that in fairness that half-sovereign belongs to me?”
  “Why?” asked Mr Sandbach, bluntly39.
  “Well,” Mr Gale began, searching about for a reason.
  “You didn’t find it,” Mr Sandbach proceeded firmly.“You didn’t see it first. You didn’t pick it up. Where do you come in?”
  “I’m seven and sixpence out,” said Mr Gale.
  “And if I give you the coin, which I certainly shall not do, I should be half-a-crown out.”
  Friendship was again jeopardized, when a second interference of fate occurred, in the shape of a young and pretty woman who was coming from the opposite direction and who astonished both men considerably by stepping in front of them and barring their progress.
  “Excuse me,” said she, in a charming voice, but with a severe air. “But may I ask if you have just picked up that coin?”
  Mr Sandbach, after looking vaguely, as if for inspiration, at Mr Gale, was obliged to40 admit that he had.
  “Well,” said the young lady, “if it’s dated 1898, and if there’s an ‘A’ scratched on it, it’s mine. I’ve lost it off my watch-chain.” Mr Sandbach examined the coin, and then handed it to her, raising his hat. Mr Gale also raised his hat. The young lady’s grateful smile was enchanting. Both men were bachelors and invariably ready to be interested.
  “It was the first money my husband ever earned,” the young lady explained, with her thanks.
  The interest of the bachelors evaporated41.
  “Not a profitable afternoon,” said Mr Sandbach, as the train came in and they parted.
  “I think we ought to share the loss equally,” said Mr Gale.
  “Do you?” said Mr Sandbach. “That’s like you.”
  1. half-a-sovereign: 半英镑。英国旧制货币有英镑(sovereign)、克朗(crown)、先令(shilling)、便士(pence)、半英镑、半克朗、半便士等几种。1英镑=20先令=240便士,半英镑=120便士,1克朗=5先令,1先令=12便士。
  2. bookstall: 〈英〉(火车站等处的)书报摊,书亭。
  3. earthenware manufacturer: 陶器制造商;ingenious: 设计独特的,制作精巧的;shabby: 衣衫褴褛的。
  4. abstracted: 出神的,发呆的;locomotive: 机车,火车头;inoffensive: 无害的,不伤人的。
  5. accost: 接近某人与之攀谈。
  6. conundrum: 谜语,难题,机智问答;feat: 技艺。
  7. confront (sb.) with: 使面对,使遭遇。
  8. facetious: 滑稽的。
  9. blinker: 马眼罩,护目镜。
  10. artistically: 艺术上地;referee: 裁判。
  11. bizarre: 古怪的;by no means: 绝不。
  12. twitch: 抽动。
  13. 盖尔先生立刻想出了办法并付诸实践。
  14. half-a-crown: 半克朗。1克朗=5先令,半克朗=2先令6便士,因为1先令=12便士,所以半克朗=30便士。
  15. triumph: 胜利。
  16. rejoin: 与……再会合。
  17. condescendingly: 有优越感地。
  18. chap: 家伙。
  19. loafer: 流浪者。
  20. patronizingly: 自以为高人一等地,屈尊俯就地。
  21. meditate: 计划,打算。
  22. 最终结果是:净赚半克朗。to the good: 作为纯利,净赚。
  23. scrutiny: 详细的检查,仔细的观察。
  24. nine and elevenpence: 9先令11便士,也就是119便士,比半英镑(120便士)少1便士。文中的意思是,不要说120便士了,就是119便士也没有啊。
  25. swindle: 诈骗。
  26. in the wake of: 尾随。
  27. intonation: 语调。
  28. practical joke: 恶作剧。
  29 two-and-six: 2先令6便士。
  30. seven-and-six: 7先令6便士。盖尔先生为了获得流浪汉脚下的半英镑,付出了半英镑,因为打赌打赢从桑德巴赫先生那里得到2先令6便士,也就是半克朗,但是半克朗=30便士,而半英镑=120便士,他还损失了90便士,也就是7先令6便士(1先令=12便士)。
  31. snap: 厉声说;do down: 胜过,欺骗。
  32. pay up: 付清钱款。
  33.若不是关键时刻在命运作弄下发生了几乎不可思议的事情,这两位杰出人物之间的友谊也许早已被这件不值一提的小事击垮,无法持续至今了。annihilate: 彻底击溃;in the nick of time: 及时。
  34. lo!: 看!瞧!
  35. stone-flag: 石板,铺路石;simultaneous:同时发生的。
  36. oblivious: 令人忘却的。
  37. sole: 脚底;lodge: 卡住,绊于。
  38. plant: 陷阱,诈骗。
  39. bluntly: 率直地,直言不讳地。
  40.be obliged to: 不得不。
  41. evaporate: 消失,不复存在。
其他文献
冰岛,北大西洋上一个孤独的岛屿,其北端的格里姆赛岛(Grímsey)刚刚压線北极圈。全岛有超过130座火山,地热能源充足,遍布温泉,同时11% 的陆地又被冰川覆盖,造就了冰岛丰富的地貌和充满碰撞的自然风光,是名副其实的“冰火之岛”。
在蓝天下露营是都市人最好的解压方式。摄影/Tomoaki Sawada以单人徒步和露营为主题的美食漫画《山和食欲和我》。  2018年初,动画《摇曳露营》一经上映立刻引起轰动。在遥远的日本山梨县,5个发色各异的少女,带着兔耳朵的柴犬,在衬着冠雪富士山的广袤原野奔跑,在俯视着村落灯海的山间笑闹,在星辰辉映的山野中燃起篝火,煮着热气腾腾的火锅。在动画的号召下,不少人开始摩拳擦掌,想去体验一把日式露营。
提名NOMINATION  李宗利、童海军  完成四川大雪山山脉贡嘎主峰新路线  时间:2018年10月15~21日  线路:无畏  难度:VI/M4 /5.10/WI3/70度线路高差2500米提名理由  四年确定目标、三年准备、大半年系统训练,李宗利与童海军,经过长时间的准备与磨砺,终于在2018年10月21日完成贡嘎主峰北壁转东北山脊新线路,61年后,国人再次站在了贡嘎峰顶。此次线路高差25
贡嘎山区的西侧,最早出现在我的印象中,是看到善友老师在雅哈垭口拍摄的整个莫西沟侧贡嘎山链西壁的照片,非常震撼:达多曼因卫峰平整的西壁沉浸在酒红色的晚霞中,格外引人注目。  达多曼因的主峰已有攀登记录,但这旁边的卫峰却还没有人攀登,我不算一个对山峰地理非常了解的人,看了朋友的标注之后,这个无名的山峰深深在心里种草。每次善友、李科他们公司的徒步活动一旦要去往雅哈垭口的时候,我都会请他们帮我拍一张这一面
在灰暗的黎明中瞥见军营里这一小景,  那时我因失眠清早走出了帐篷,  我在清冽的晨风中缓缓地漫步,沿着医院营帐附近的小径。  我看见三个形体僵直地躺着,抬出之后无人照应,  每一个都盖着毯子,宽大褐色的羊毛毯子,  灰色沉重的毯子,合拢着,笼罩着全身。  我好奇地停下来,静静地站在那里。  然后以轻轻的手指,从最近那一个的脸上把毯子揭起:  你是谁呀,这上了年纪的人,那么干瘦而阴冷,  头发灰白,
提名  周鹏、古奇志 完成马特洪峰北壁斯密德线路  时间:2017年10月8日  路线:斯密德线路  难度:TD /WI4 /M5/1100m  提名理由  马特洪峰是阿尔卑斯山区著名的三大北壁之一,中国攀登者也一直向往着去完成三大北壁。中国攀登者古奇志,于2016年6月成为首位通过阿式攀登的方式成功登顶马特洪峰的中国人,但并非北壁路线。2017年10月,古奇志与周鹏搭档,两人终于完成马特洪峰北壁
男人有孩子之前
穿山甲是一种我们既熟悉又陌生的野生动物。长久以来,它们以食物和药物的面貌出现在我们的生活里:肉食用、甲片入药。但对于活生生的它们,我们却知之甚少。它们的命运也在这种熟悉和陌生之间,滑向了濒危的边缘。当我们想要全面了解这种动物时,却几乎已经找都找不到。初见  在没有亲眼看到之前,我几乎无法想象中华穿山甲打洞和吃蚂蚁的速度居然那么快:10分钟左右就可以在土中打出深达一米多的洞穴,然后将一个蚁穴的蚂蚁扫
有不少摄影爱好者以及评论家,常常觉得风光摄影是一件很简单的事儿,只要能够到达同样的地方,不管谁去了也一样能拍出同样美的大片儿。但事实是,他们不仅可能去不到这些地方,而且即使去了之后也找不到、想不到、等不到、做不到—因此得不到最终想象中的大片儿。风光摄影除了到达以外,需要的不仅仅是探索与等待,还有观察与思考。本文是我窝在帐篷中完成的,企图尽力去还原我在南美拍摄的一些花絮过程。让我们一起来探寻风光摄影
牧高笛一直致力于推广积极、阳光、健康的户外生活方式,同时也将环保作为使命,有责任和义务去为当下越来越严峻的户外环境问题做出一份应有的努力。此次向大众发起“冷山CM换购”环保行动,帮助可能被丢弃的旧帐篷找到第二春,并号召全社会的人士爱护环境,还大自然一份清洁。回收旧帐篷是对环保及可持續发展的一项重大举措,牧高笛会将回收的旧帐篷,根据铝杆与布料等材质的区别进行分类,送往相应的回收工厂做二次利用,减少旧