论文部分内容阅读
翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。从现代符号学观点看,翻译的实质就是用两种不同的语言符号来表达同一思想。因此翻译的中心任务就是再现(reproduce)原文的思想,而不是原文的语言符号。两种语言符号必须经过“原语言符号即原语(source language)转化为思想”和“思想转化为另一语言符号即译语(target Iangtmge)”这两个程序。