女性史史料角度下的《世说新语·贤媛》

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asd2303690
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:刘向《列女传》是我国妇女传记的开山鼻祖,《世说新语·贤媛》则是魏晋南北朝时期存在于正史《列女传》外的一朵“奇葩”,二者都是妇女史研究中的重要史料,分析后可以发现,《世说新语·贤媛》在很大程度上对《列女传》进行了继承,但与此同时带有着自己鲜明的特色。但要使这一结论发挥其对妇女史研究的价值,则仍需更多相关史料作支持。
  关键词:女性史;史料;《世说新语·贤媛》;《列女传》
  作者简介:苏秋红(1993-),女,汉族,福建泉州人,山东大学儒学高等研究院本科生,研究方向:中国古典学术。
  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2017)-08-0-01
  女性史作为一个新兴学科,从上世纪八十年代开始直到今天已经在史学舞台上占领了一席重要之地。然而正如学者所提,今天的女性史研究处于一种“既‘上不去’(缺乏理论升华),又‘下不来’(缺乏细微具体的个案研究)”的情况,[1]这个“下不来”不仅指个案研究的缺乏,还体现在对基础史料的立足不够,很多学者也提出了这点的重要性。[2]与历代正史对于中国历史研究之重要性类似,历代妇女传记对于妇女史研究显然是首要的史料,而我国历史上为妇女立传的开山鼻祖即为刘向的《列女传》,这之后各大正史中也陆续出现了《列女传》的身影,魏晋南北朝时期,除了正史中的《列女传》外还有一朵“奇葩”——《世说新语·贤媛》,众所周知《世说新语》虽然更多的属于文学作品范畴,但其史料价值历来受重视,《贤媛》篇于妇女史史料而言也有其自身的价值。无疑刘向的《列女传》对后世正史中的《列女传》皆有根深蒂固的影响,關于此方面,学界多有研究,便不赘述,但学界少注意到的是《世说新语·贤媛》与刘向之《列女传》亦存在不少联系,对此进行讨论多少能提供一些新的启发。
  刘向《列女传》首列《母仪传》,相似地,《世说新语·贤媛》诸位女子中,母亲这个角色也是极重要的一部分,将二者比照着看,不难发现,从刘向的《列女传》到刘义庆的《世说新语·贤媛》,在贤母的标准上,继承性还是明显的。
  教化子孙、匡子之过、辅助子孙成就正业依旧是贤母的主要职责。如《贤媛》篇第二十则记陶侃母的做法与刘向《列女传·母仪》“齐田稷母”事迹很类似,《贤媛》篇所记其他母亲无一不是为了子孙而采取各种方式以施教化的,这正是《列女传·母仪》中各位母亲的共有特点,在《世说新语·贤媛》中得到了继承。
  遵从礼节,谨守大义依然是贤母们对子女的要求。《列女传·母仪》中常见贤母们以礼教子,斥责子孙、家人不守礼等事迹,如契母简狄、涂山氏等,《贤媛》篇的母亲们亦将这些观念继承了下来,如上文所提陶侃母与田稷母、卞皇后斥责曹丕违礼违义之丑行;赵母嫁女前嘱咐女儿勿为恶。这是两个篇章共同赞扬的。
  《列女传》与《世说新语·贤媛》中的妻子体现出来的异则大于同。《世说新语·贤媛》中的妻子们,在面对丈夫时,展现出了更多的底气。许允之妻面对丈夫的嘲笑质问时,并非独自伤心,退回自省,而是义正言辞地回答:“新妇所乏唯容尔”,继而反问丈夫:“然士有百行,君有几?”,这样一番勾画,自信、明理且勇敢的妇女形象跃然纸上。虽然仍然可见妻子的“臣子”之态,但相比之下多了几分刚气。谢安刘夫人为防止丈夫过分溺于女色,以“恐伤盛德”四字拒绝,言语中既有对丈夫的关心、尊重,又带有一份不容拒绝的意味,这与《列女传·贤明传》中周宣姜后的做法极其不同。
  另外《贤媛》篇中许多女子都积极地为丈夫的前程、生死、家族事务等奔波谋划。庾玉台之妻甚至不顾妇人形象颜面为丈夫求情;络秀为提高家族地位,委身与周浚为妾。这样的行为也见于《列女传》,如齐相晏子之妻、楚接舆妻等,不同的是《列女传》中不见女子为家人家族攀附贵人豪族之事迹,而这正是《贤媛》篇所产生的时代所明显具有的。《贤媛》篇还透露了当时婚姻状况的新变。离婚二婚似乎已是常见之事而为人所接受,门第观念、政治因素亦渗透在婚姻当中。
  《世说新语·贤媛》相对于《列女传》而言篇幅小很多,也没有如《列女传》将传中女子分类,但细心去读可以发现,《贤媛》篇中诸位贤女之事迹品德实际上与《列女传》各传之分类标准并无多大出入。其中的母亲都与《母仪传》选取标准相符。王明君、李势之妹的事迹与《列女传·节义传》标准相符;诸位妻子或合于《列女传·辨通传》或合于《贤明传》、《辨通传》、《仁智传》以及《贞顺传》。可见《世说新语·贤媛》在对“贤媛”之“贤”的定义上极大地参考了《列女传》。
  但需要注意的是,《列女传》是一部精华与糟粕并存的著作,据《汉书·楚元王》载,“向睹俗弥奢淫,而赵、卫之属起微贱,逾礼制。向以为王教由內及外,自近者始。……序次为《列女传》,凡八篇,以戒天子”,[3]教化目的明显,所记女子也都是挑选而得,未必能恰当地反映那个时代的价值观念以及绝大多数妇女的特点。同样的,从《世说新语》刘孝标注中可以看出,《贤媛》篇的很多描述与其他史料的记载有所出入,余嘉锡先生的《世说新语笺疏》及其他前辈的相关论著中对其中事迹也多有考证,《世说新语·贤媛》同样未必能恰当反映当时的观念及妇女的特点。对其背后广博信息的探讨则需更多史料的参与。这是中国古代从男性视角构建妇女历史的传统所致,想来也正是妇女史研究中极具挑战和魅力的地方。
  参考文献:
  [1]高世瑜.《发展与困惑——新时期中国大陆的妇女史研究》[J].《史学理论研究》.2004年第3期.
  [2]李伯重.《问题与希望:有感于中国妇女史研究现状》[J].《历史研究》2002年第6 期.
  [3]班固著.《汉书》[M].中华书局1962年6月版.
  [4]余嘉锡撰.《世说新语笺疏》[M].中华书局1983年8月版.
其他文献
摘 要:随着网络流行语的盛行,相关翻译研究也在日益增多。翻译过程就是语码转换和语言选择的过程,也是语言的顺应过程。本文主要探究顺应论的语言语境顺应和交际语境顺应在当下网络流行语进行英译中的运用。  关键词:顺应论;网络流行语;英译  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2018)-33--03  一、引言  如今,网络已成为人们生活的必需品,同时网
摘 要:《梅雨之夕》,是一部典型的心理分析小说。作者运用内心独白、梦境、幻想,甚至弗洛伊德精神分析理论和性心理学的有关理论和知识,淋漓尽致地向读者们展示了主人公细腻微妙而又复杂曲折、回环往复的性爱心理过程。主人公的性爱心理大致可分为四个阶段:一见倾心,怦然心动阶段;跃跃欲试,如愿以偿阶段;想入非非,坠入梦境阶段;回归现实,怅然若失阶段。  关键词;施蛰存;《梅雨之夕》;心理分析;性爱心理  作者简
《杀死一只知更鸟》,我觉得直到我看到最后都想不通为什么会叫这样的一个名字,可能是我不知道关于知更鸟更深厚的文化的内涵。这部小说里,更让人想要看到的是关于白人和黑人,想让人看到的是南方的白人对黑人是没有偏见的,关于种族歧视得问题。  就像每个人对于一本书的感受是不一样的,从自身经历出发,每个人都有自己的视角。我看到的是里面的几个小孩,大人的世界里,没有非黑即白,很多时候都处于灰色地带,这就导致更多的
[中图分类号]:J9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2018)-30--01  《百鸟朝凤》,讲的是一个民间艺术走向没落的故事,当导演的叙事镜头缓缓推向浓郁的西北风光的那一瞬间,一股子历史的味道就扑面而来,我们也仿佛穿越到了那个时光,成为了一个无声的见证者,去见证这民间艺术的一点一点地消亡。在这部电影里,并没有所谓的故意刻画和临摹,有的只是像一杯清茶一样的娓娓道来,就像是
遇见,是人世间最美的一件事。我多么的幸运,可以在最美的青葱岁月里与我的挚友“吉大”相遇。去年八月,我们初见与北国春城。今天是我和你相遇、相识、相知的第365天,在这365天里,简单而又充实,我们有过爱,也有过怨,如今终于岁月静好,浅笑安然。  初见  带着忧伤、忐忑和憧憬,伴着一路的细雨纷纷,奔腾的列车终把我带到你的身边。看着你的一草一木,一桥一湖,我沦陷与你的清新脱俗、水木清华。只见东门口校名石
摘 要:《圣经·出埃及记》述说以色列人在耶和华(上帝)美妙的引领他所选之民以色列人下离开在埃及为奴的记载。也讲述了犹太人和古代阿拉伯人之间矛盾的起源。  关键词:《出埃及记》;宗教;自由;摩西;耶和华  [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-06--01  一、主要内容  《出埃及记》主要讲述了在耶和华 神的“帮助”下,摩西带领以色列人脱离埃
摘 要:随着时代的发展,社会的变迁,从前的文学作品译文已经不能满足当代读者的需求,读者的要求不断提高,使得市场上需要新的文学译本来满足人们的需求,致使翻译理论现已进入了一个新的篇章,出现了百花争艳的局面。一部好的文学作品,是会被不断重整翻译的。文学翻译是一种创造性艺术,作为文学作品的译者,在翻译过程中,需注重结构要求,要一面在欣赏原著作,一面通过自己的理解进行重译创作。译者要传给读者的不仅仅是原文
摘 要:唐·德里罗(Don DeLillo, 1936─)名列当代美国四大文豪,备受文学批评界的关注。本文以文本分析为基础,拟通过《欧米伽点》中伊拉克战争的历史化叙事、媒体报道过滤性的批判及田园放逐的破灭来揭示作品的现实主义主题。  关键词:德里罗;历史化叙事;媒体;放逐  作者简介:杨华,文学硕士,盐城工学院外国语学院讲师,主要从事现当代美国文学研究。  [中图分类号]:I106 [文献标识码]
一只燕兒与一群燕儿结伴而行,飞行在横溪小镇上空。它们在老街飞飞停停,东张西望,似乎在寻觅筑巢的地方。  青石条路已被冰冷的水泥路覆盖。喧闹的街市也被枯黄的落叶替代。儿时的老虎灶、小人书摊早就没了踪影。老街到底有多老——  转角处的古石桥会告诉你。曲曲幽幽的小巷会告诉你。三角楼下,晒着太阳,也晒着陈年往事的老人,也会告诉你。老了的老街已没有了酸甜苦辣,白墙黑瓦也不想再有时光的步伐。  当然,燕儿们也
摘 要:《新刻出像增補搜神記大全》(下文簡稱《增補搜神記》)于明代萬曆二十一年由金陵唐氏富春堂刊刻,共收入了個171神祗。這些神仙的事蹟在民間流傳,難以考據,且散雜於各種小說、史書等文獻之中。其故事來源錯综複雜,且缺乏系统有序的梳理。本文試選取“王侍宸”一則進行探源,望借此窺探其選材特點,從而加深對民間信仰的了解。  關鍵詞:《新刻出像增補搜神記大全》;王侍宸;探源  [中圖分類號]:I206 [