论文部分内容阅读
自从奶奶去世之后身边很少有老人的味道了,那种暖暖的、被安抚的味道。现在的托扎敏,上了年纪的鄂伦春老人越来越少了。紧挨着希日特奇猎民村的木奎猎民村有几位年长的鄂伦春老人,我不是很熟悉这几位老人,也只能从父亲或长辈那里打听他们是谁。每次看见他们孤独地坐在现代大砖房门前的小凳子上,心里不免升起一丝难过的情愫!在他们坚毅沧桑的脸庞上经常浮现出一种神情,让人捉摸不透。奶奶也经常坐在家门口那小小
Since the death of my grandmother there is very little taste of the elderly, the kind of warm, comforting taste. Today’s Tozamin is getting fewer and fewer elderly people in Oroqen. There are several older Oroqen seniors next to the Mukui Hunter Village in the Hiryatchit Hunting Village. I am not very familiar with these few seniors and I can only inquire from the father or elder who they are. Every time I saw them alone sitting on the stool in front of the modern large brick house, my heart could not help but rise a sad feeling! It is always unpredictable to find expression in the face of their perseverance. Grandma also often sitting at the door that little