论文部分内容阅读
当摄像师面对任何一位拍摄对象时,都不免要对被拍摄人的心理状态做各种各样的揣测,以此勾勒出拍摄计划。与此同时,摄像师的举手投足乃致每一句问话,都有可能影响到电视节目的质量。 做为从事法制题材电视摄制的工作者,我所接触的拍摄对象有许多是社会的敌人,尤以被检察机关立案查办的经济罪犯为主。这些“被访人”有许多人物身份特殊,有的曾是政府部门中有职有权的人物,或曾是令人瞩目的公众人物,甚至是地位显赫的高级领导干部。这些人在沦为阶下囚之后,再次做为被拍摄采访的对象,决不肯配合我们的工作,甚至会设置各种障碍抵制拍摄。
When the photographer to face any one of the subjects, are inevitably have to make a mental state of the photographer make a variety of speculations, in order to outline the shooting plan. In the meantime, videotapers’ gestures are intended to question every sentence, which may affect the quality of television programs. As a worker engaged in the production of television programs on the rule of law, many of the subjects that I interviewed were enemies of the society, especially the economic criminals who were put on file by prosecutors. Many of these “interviewees” have special identities, some were former workers in government departments, or were prominent public figures, or even prominent leading cadres. After becoming prisoners of refugees, these people, once again being interviewed for filming, will not cooperate with our work and will even set up obstacles to resist shooting.