汉译英句子劣译举例(23)

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:duchze
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Torn像猪一样笨。原译: Tom is as silly as a pig.点评:汉语说人笨常用猪做喻体.但在英美人眼中猪可能只是好吃.并不笨。英语形容“笨”所用的喻体是ass或goose,翻译时应遵循英语的习惯。
其他文献
目的 打造“亲情护理”品牌,提升医院核心竞争力,探讨能体现人文达到高品位服务目标的护理工作模式。方法 以整体护理及护理新文化理论为基础,以护理程序为本框架,构造从病人入院
目的:探讨重症胰腺炎患者禁食期间肠外营养的护理。方法:①通过充分的心理护理,使病人了解疾病的大致转归过程,积极配合治疗:②以H-B公式做参考,将计算的液量及电解质、微量元素等,
“夏风吹动谷连天,麦浪金波万里绵。”秋目艳阳高照,正是稻谷和玉米丰收的时节,在汉阴县漩涡镇东河村的田埂间和小路上,天天都可以见到一个戴着草帽、个子瘦小的女人身影,村民一看
目的:通过动物实验了解不同程度的肩袖撕裂的转归以及导致的肩关节结构的继发性病理变化。方法:制作实验性兔肩袖损伤的动物模型30只,随机分为3组,观察不同程度的肩袖撕裂在不同
“解放思想是解放和发展社会生产力,解放和增强社会活力的关键。扎实开展思想解放大讨论活动,就是要以思想的大解放引领发展的高质量。我们将进一步解放思想,为我市发展注入强劲
报纸
无菌摘取"狂犬病细胞苗"安全检验观察期内非特异性死亡兔的脑组织,经稀释、浸毒、离心处理后,脑内注射小白鼠,同时另取实验兔对该批疫苗进行重检.结果表明,可用小白鼠试验代