论文部分内容阅读
姚志祥同志: 来信收到了。现就您提出的党政机关的办公室能否直接向下一级党政机关和党政机关各部门行文的问题谈谈我们的意见,供您参考。这个问题是属于国家行政机关公文处理中的行文关系方面的问题。国务院办公厅发布的《国家行政机关公文处理办法》第十条规定:“各级国家行政机关的行文关系,应根据各自隶属关系和职权范围确定。”各级党政机关之间的关系是上级领导下级;各级党政机关所隶属的各个部门在各自的党政机关领导下进行工作。因此,上级党政机关对下级党政机关行文、各级党政机关对于它所属的各个部门行文属它的职权范围,是无可置疑的。
Comrade Yao Zhixiang: The letter has been received. We hereby give our opinion on whether your proposed office of the party and government organs can directly talk to the administrative organs at the next lower level and the questions and answers of the various departments of the party and government organs for your reference. This issue belongs to the question of the corpus relationship in the official document handling of the state administrative organs. Article 10 of the Measures for the Administration of Official Documents in State Administrative Organs issued by the General Office of the State Council stipulates: “The language and cultural relations between the state administrative organs at all levels should be determined according to their respective affiliation and the terms of reference.” The relationship between the party and government organs at all levels is superior Under the leadership of the lower levels; all levels of party and government organs under the various departments under their respective party and government organs under the leadership of the work. Therefore, the party and government organs at higher levels have no doubt about the texts and functions of the party and government organs at lower levels and the power of party and government organs at all levels in handling the various departments to which they belong.