【摘 要】
:
语言、文化、翻译三者有着密切的联系.语言是文化的载体,承载着丰厚的文化内涵;翻译是帮助人们进行跨文化交际的必经之路.文章着重从文习、宗教信仰、历史典故、价值观等四个
论文部分内容阅读
语言、文化、翻译三者有着密切的联系.语言是文化的载体,承载着丰厚的文化内涵;翻译是帮助人们进行跨文化交际的必经之路.文章着重从文习、宗教信仰、历史典故、价值观等四个方面论述了文化差异对翻译的影响.
其他文献
通过将全数字立体测图仪立体测图数据自动转化为CASS软件所要求的数据格式,实现自动编辑功能,从而实现自动化编辑DLG成果,对航测法CASS软件格式成图探索出一条新的途径,对实
如何面对现实,因材施教,提高教学质量,是职业学校英语教师值得思考的问题.笔者就职业学校的英语教学现状结合自己的教学实践做了一些思考,分别从教材编选、教学理念、教学活
基于AT89C52下智能化电镀设备控制系统是以AT89C52单片机为基本内核,利用串口通信技术实现电镀设备数据采集和控制手段智能化的智能控制系统。设计对电镀设备的温度、液位和
高校英语专业高级英语课程的教学长期以来限于单一的课堂讲解式手段,不能很好地达到进一步提高学生英语语言综合能力以及鉴赏、思考等其他的综合能力的目的。为了达到高级英
近些年来,中职学校生源质量不佳、教学效率低下的现状,让英语教学走进了困境.多元智能理论给我们带来了新的视角.职业学校的英语教师应该树立科学乐观的学生发展观,尊重学生
当前,以计算机技术为核心的多媒体技术在高校外语教学的运用越来越广泛和频繁.特别是在听力教学中,多媒体技术更是以其无可比拟的优越性,受到广大师生的欢迎.但是,随着大学英
汉语中的"什么"和英语"what"作为疑问、列举、惊讶功能时,具有相同点.他们的不同点在于"什么"作任指、虚指、否定功能时,其功能是"what"所不具备的.而在翻译的过程中,人们往
Located in the middle of the Tarim Basin, Tazhong is a typical area of compound reservoirs rich in oil and gas found in the Carboniferous, Silurian and Ordovici
对大学英语教学与双语教学的教学关系问题,当前的教育界尚有不少模糊认识。本文阐述了大学英语教学与双语教学的概念和实质,指出双语教学虽然能促进大学英语教学,但目前并不
本文通过对WECCL中的三年级学生议论文为样本进行了统计分析,对it的误用进行归类,将其分为名词回指型错误、延伸指称的错误和语篇指称的错误。并对此三类错误发生的情景加以