【摘 要】
:
斯托伊奇科夫深遂的眼睛里蒙上了一层无奈的灰网,昔日燃烧万众的激情之火正在日渐熄灭。加泰罗尼亚干燥而猛烈的飚风变成亚平宁潮湿而沉重的铅云;或者是一头统治旷野的巨兽
论文部分内容阅读
斯托伊奇科夫深遂的眼睛里蒙上了一层无奈的灰网,昔日燃烧万众的激情之火正在日渐熄灭。加泰罗尼亚干燥而猛烈的飚风变成亚平宁潮湿而沉重的铅云;或者是一头统治旷野的巨兽陷入埋葬奔放的沼泽,一颗巨星在人们头顶悠然远去。
Stoichkov deep-eyed eyes cast a helpless gray net, the burning fire of passion in the past is being extinguished. Catalan dry and violent Biao wind into the Apennine damp and heavy lead clouds; or a monster beasts ruled the wilderness buried in the burial, a superstar leisurely away in the head.
其他文献
今年初夏,年轻的中国女篮征战澳大利亚,取得了第12届世界女篮锦标赛的亚军。姑娘们带着胜利的喜悦回到了祖国,可唯独北京籍球员何军是带着无限的遗憾回来的。虽然她的胸前也
1971年至1974年间,祝庭勋担任李德生同志的秘书。弹指四年,祝庭勋对李老的最大印象是,他荣辱不惊,非常镇定。现在看来,一切事物都在历史的长河中,被涤荡,又彰显,可追寻,不萧
两年前的9月,笔者作为省委党的群众路线教育实践活动督导组成员,有幸来到被誉为“辽东第一村”的凤城市大梨树村,实地学习考察了这个闻名遐迩的全国文明村。 之前,我们从电视和报刊等媒体上略知这个远近闻名的富裕村的发展巨变,当踏上这片瓜果飘香的土地,置身于这个颇具丽江古城韵味,融古典与现代气息为一体的社会主义新农村时,我不仅被“毛丰美”这个响当当的名字深深地感动着,更为他那种坚韧不拔的“干”字精神所折服
翻译不仅仅是文字间的转换,更是双方文化间的转换。一位优秀的译者,不仅要能够熟练地运用两种语言,还要精通两国的文化。本文主要从对比视角下分析中英文化差异对翻译过程的
这位25岁的多产射手的成就似乎引起了广泛的忌恨。去年他在美洲杯比赛中,以手球淘汰了阿根廷队,从而令阿根廷人恨之入骨,甚至准备用重金购买他的德国杜塞尔多夫队也因他的这
第15届世界杯经过整整一个月的“刀光剑影”。捉对厮杀,终于在巴西人24年翘首以待之后,被他们夺走了“大力神”杯,圆了“四冠王”的美梦。这是一届国际足联尝试大胆改革的世
1992年4月22日,第15届世界杯足球预选赛最先在中北美和加勒比赛区拉开战幕。圣卢西亚队和圣文森特队首先登场亮相。从那时至93年11月17日结束,世界杯预选赛进行了一年零七个
巴黎圣日耳曼/前锋、前卫 法国队主教练雅凯坚持不让坎通纳进入法国队,他顽固的理由只有一个,就是德约卡夫。 去年以前,德约卡夫在国际足坛上还是—个无名走卒。那时巴黎圣
伴随着甲A如火如荼的声势,不甘示弱的甲B已于4月13日拉开大战帷幕,身居甲B的同城兄弟辽宁和沈阳颇引人注目,山中二虎暗中使劲,欲一较高下。
Accompanied by a full swing A
Contents 1.Introduction 2.Growth of MIGA’s Guarantee Portfolio 3.Expansion of MIGA’s Guarantee Capacity 4.MIGA’s Attention to Environmental Concerns 5.MIGA’