英语文化在翻译中的失落和不达

来源 :湖南工程学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:didierda
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化是人类世代积累的经验并且具有鲜明的民族性,这给翻译及其跨文化交际带来了障碍.从英汉语言的不同文化语境功效、英语词语意义范围在发展中的扩大或缩小、译者特定的目的和习语的文化内涵等方面去探讨一些英语文化现象在翻译中的失落和不达的必然性,目的在于帮助人们在翻译中和跨文化交际中避免误导初学者和语用失误.
其他文献
通过对中国和美国的高等教育体制、课程教学、课程教学质量评价体系等逐一比较,论述两国人才培养方面的差异及成因,探讨我国人才培养的途径和方法.
我国的企业并购是政府主导型,政府行为的诺斯悖论在其中有多种体现.其形成原因包括有政府行为目标多元化、地方政府独立经济利益的形成和制度环境的影响等.要化解诺斯悖论,可
目的:运用精密度-偏性质量控制试验,对蔬菜中联苯菊酯的固相萃取-气相色谱法进行全面评价。方法:试样用乙腈提取,浓缩后经PestiCarb/NH,SPE柱、乙腈:甲苯=3:1混合洗脱液净化,用气相色
随着我国互联网的飞速发展,网络犯罪日趋严重.网络犯罪已经影响到国家政治、经济、文化等各个方面的正常秩序,分析网络犯罪的成因,采取措施预防和治理网络犯罪已是当务之急.
使用基于局域自旋密度泛函理论的第一性原理方法对Mn掺杂闪锌矿A1N半导体的电磁性质进行了研究。结果发现:Al0.96875Mn0.03125N合金显示出明显的半金属铁磁性,晶胞的总磁矩为4.0