论文部分内容阅读
新华社老社长穆青说:“邵云环同志倒下了,她的战友们又拿起笔、踏着烈士的血迹奋勇前进。新华社正义的声音,真理的声音,是永远炸不掉、灭不了的。” 战火,流血牺牲,争先恐后上前线。一场战争,让人们更了解了中国记者。在新华社国际部,我与关键时刻奉命赴南联盟采访近20天的新华社高级记者张铁钢谈了起来。当我得知这次在前线工作过的八位记者,五位是共产党员,两位在火线入党……我心里再次升起崇敬之情。
Mu Qing, the former president of Xinhua News Agency, said: “Comrade Shao-ring collapsed and her comrades-in-arms took up the pen and walked vigorously on the blood of martyrs. The voice of Xinhua News Agency, the truth, is never to be exploded or destroyed Can not. ”War, bloody sacrifice, vying for the front line. A war to let people know more about Chinese journalists. In the international department of Xinhua News Agency, Zhang Tieguang, a senior Xinhua reporter who was interviewed by the Yugoslav Union for nearly 20 days at a crucial moment, spoke up. When I learned about the eight reporters who worked on the front line this time, five were communists and two joined the party ... My heart once again raised my respect.