论文部分内容阅读
幽默,似一缕春风,幽默,又是一帖良药,幽默,还是一朵小花。 乌鲁木齐的梁烟关注幽默,研究幽默。他欲同美国教授对话。他在平日阅读中收集了美国人对“幽默”的认识。 其中有两句特别发人深省: 1/A lot of us lose life’s tougher confrontations by mounting a front attack—when a touch of humor might well enable us to chalk up a win. 2/We all need to laugh more, and to take ourselves—even our pain—a bit less seriously. Humor can break the tension in a family or business crisis. 此言让笔者想起了1966年的一件往事。当时,我“串联”来到广州,在中山路上冷不防被两个“红小兵”拦住去路。其中一个用广东普通话对我说:“背诵一段毛主席语录。”没有想到“文革”已经发展到了如此荒唐之地步。我先是一震,随即冷静下来,我大声背诵道:世界是你们的,也是我们的。但是归根结底是你们的……。诵毕,两个红小兵用广州话叽里咕噜地讨论了一番。意思是我“占了他们的便宜”,还想叫我另背一段,才能放行。此刻,我和蔼地问:刚才我背诵的这难道不是毛主席语录吗?小儿无言以对,只得“放行”。当然,如此空前绝后的一“劫”,远非tougher confrontations,也非pain,假如笔者对此事显得seriously,那值吗?
Humor, like a spring breeze, humor, but also a good medicine, humor, or a small flower. The beam smoke in Urumqi focuses on humor and studies humor. He wants to speak with the American professor. He collected Americans’ understanding of “humour” in reading on weekdays. Two of them are especially thought-provoking: 1/A lot of us lose life’s tougher confrontations by mounting a front attack—when a touch of humor might well enable us to chalk up a win. 2/We all need to laugh more, Ourselves-even our pain-a bit less seriously. Humor can break the tension in a family or business crisis. This statement reminds the author of a past in 1966. At that time, I came to Guangzhou in a “tandem” and was stopped by two “red soldiers” on Zhongshan Road. One of them said to me in Cantonese Putonghua: “Remember a quotation from Chairman Mao.” I did not expect that the “Cultural Revolution” had developed to such an absurdity. I first shocked and calmed down. I screamed loudly: The world is yours and ours. But in the end it is yours.... After the completion of the trial, the two Red Soldiers discussed it in Cantonese. Means that I “accounted for their cheap”, but also want to tell me to another back, in order to release. At this moment, I humbly asked: Didn’t this just me memorize Chairman Mao’s Quotations? The children were speechless and only had to “release.” Of course, such an unprecedented “robbery” is far from tougher confrontations, nor is it pain. If the author appears to be seriously, is that worth it?