论文部分内容阅读
文章首先厘定中国文学海外传播的译介本质与文学译介的传播本质,并立足于布雷多克7W传播模式,建构包含译介目的、译介环境、译介主体、译介内容、译介途径、译介受众、译介效果七大要件的译介模式,继而结合中国文学海外传播的现状,分析了对中国文学海外传播进行翻译生态研究的理据;然后逐一对译介模式中七大要件作出具体的翻译生态描述分析,并预见中国文学海外传播是一个从翻译生态失衡向翻译生态平衡的转变过程。