论文部分内容阅读
自西汉时期开辟丝绸之路以来,蚕文化成为我国优秀的民间传统文化,2010年,江南蚕文化被列入世界非物质文化遗产。最近,在国家教育部文件《完善中华优秀传统文化教育指导纲要》中指出:“在课程建设和课程标准修订中强化中华优秀传统文化内容。”“鼓励有条件的地方结合地方课程需要编写具有地域特色的中华优秀传统文化读本。”地处秦淮之源的溧水白马镇,桑蚕经济文化历史悠久,当地农民养蚕卖茧,丰富了经济,富裕了生活。我校就坐落在这生态环境优美、风景迷人的小镇,学生的家庭以农业居多,蚕农的生活深深地影响着他们。孩子们对蚕情有独钟,熟知蚕的
Since the opening of the Silk Road in the Western Han Dynasty, silkworm culture has become an excellent folk traditional culture in China. In 2010, the silkworm culture of southern Jiangnan was included in the world’s intangible cultural heritage. Recently, in the “Outline for Perfecting Excellent Chinese Traditional Culture & Education” issued by the Ministry of National Education, the article states: “To strengthen the excellent traditional Chinese culture in the revision of curricula and curriculum standards.” “Encourage conditionalities to incorporate the needs of local curricula To write a Chinese excellent traditional culture reading with regional characteristics. ”Located in the source of Qinhuai Lishui white horse town, silkworm economy and culture has a long history, local farmers sericulture sell cocoons, rich economy, rich life. Our school is located in this beautiful ecological environment, charming scenery of the town, the student’s family to agriculture mostly, sericulturist life deeply affected them. Children have a soft spot for silkworms, familiar silkworms