论文部分内容阅读
一林则徐年少时,随父去一官宦人家。步入门庭,见一大穿衣镜,很觉稀奇,看着镜中的自己,手舞足蹈。适逢一客人入内,随口道:“山鸡舞镜。”林则徐看了那人一眼,随即答道:“天马行空。”那人大惊年少者其志不俗。二明朝天启元年,宰相叶向高路过福州,留宿新科状元翁正春家中。翁即兴出对曰:“宠宰宿寒家,穷窗寂寞。”叶向高见联中全是宝盖头的字,先是一惊,接着和道:“客官寓宫宦,富室宽
When Lin was young, father went to a government official. Into the court, see a large dressing mirror, very strange, looking in the mirror himself, dancing. Coincides with a guest inside, casually: ”The chicken dance mirror.“ ”Lin Zexu looked at the man one, then replied: “ The man who shocked the young person is not bad. In the first year of the Second Ming dynasty, the prime minister leaves Fuzhou in the high road and lives in a new family champion Wengzhengchun. Weng impromptu out on the right: ”pet slaughtered home, poor window lonely.“ ”Ye Xiang Gao see the Union is full of treasure hijab words, first surprised, then and said:" Keguan apartment palace, rich room width