从三大元功能探析记者会的模糊限制语

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoke3zhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
记者会是发布中国重要活动信息、阐述中国政策工作的新闻工作。而模糊限制语在语言交际中发挥着重要作用。文章以记者会的问答为语料,从三大元功能的角度探析其中模糊限制语的使用特点和规律。
其他文献
[摘 要] 艺术类高校承担着凸显时代气质、塑造时代性格、弘扬时代精神的责任。在社会竞争激烈的时代,艺术类高校学生在学习、就业、职业发展及社会认同等方面面临的挑战愈来愈多,对学生的心理健康产生了一定影响。重视艺术类高校学生的心理状态,要健全心理健康教育体系,构建预防预警机制,加强朋辈互助教育,完善心理育人机制,充分发挥艺术的心理疗愈功能。综合运用各种途径培养学生健康的心理素质,培养出更多德艺双馨、专
在“文化走出去”的战略环境下,外宣文本的翻译质量直接关系着中外交流的效果。本研究基于生态翻译学理论从语言、文化、交际三个维度的转换来指导外宣文本中文化负载词的翻译,以期为外宣文本翻译提供一定的借鉴,有效提高翻译质量,促进文化交流。
随着时代的快速发展,国际文化交流呈现出欣欣向荣的趋势。在中国传统文化中,春联具有代表性。对春联进行翻译,既是为了迎合多元化的文化发展趋势,也是在向外国宣扬中国优秀的民族文化。本文以春联作为研究对象,基于“三维”转换视角,探究如何在翻译春联的过程中运用翻译适应选择理论。在具备相关理论概念的基础上,译者需要充分发挥自身的主体性,实现译语与源语之间的完美契合。