论文部分内容阅读
<正> 我创作过百余万字的小说,也译作过二三百万字的外国小说,这些年确实经历着创作——译作,再创作——译作,这样类似于循环反复的过程,而且这“循环”好象还将延续下去,这中间自不免有创作的体会,有译作的体会,也有两者相辅相成的体会。但待动笔写这些体会,竟又觉得这些体会很零碎,捏不成团儿,条理不出系统来。然而它们却又是具体的,活生生的。因此我就毋妨信笔而写,写到哪儿算哪儿。