打破传统的枷锁——论近代翻译文学中的女性形象

来源 :四川外语学院学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhjie1977
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近代中国社会经历着巨大的变迁,翻译文学被当作启蒙和教诲的工具而得到大力提倡,蓬勃发展,同时翻译文学中的西方女性形象很自然地成为西方文明的某种象征,传统的性别观念和西方的、现代的性别观念在翻译文学中相遭遇,产生了冲突从而影响主体文化的女性形象。
其他文献
根据信息素养的含义及评价标准,从外语院校图书馆用户信息素养教育现状的各个方面阐述了其中所存在的问题和不足,以外语院校为例,提出了加强图书馆用户信息素养教育的措施。
第二届广外应用语言学论坛将于2012年12月8—9日在广东外语外贸大学举行。论坛由广东外语外贸大学主办,外国语言学及应用语言学研究中心(教育部人文社会科学重点研究基地)承办。
学生体育课程学习成效总体感受处于中等偏上强度;男、女生在认知学习成效上差异显著,在情感、技能以及整体成效方面差异不显著;大学前不同生活居住地(城乡)学生在体育课程认知、技
本文选取《晨报副刊》中所刊载的“五四”时期女性作家的作品及相关文本为研究对象,从现代女性主义的角度对这些女作家的创作进行系统的梳理和深入的阐述,试图从“五四”女性文
以现代心理美学的相关理论为基础,对美国诗人埃德温·阿林顿·罗宾逊的孤独意识作了新的、较为全面的阐释,包括其孤独意识的美学本质、成因(个人童年经历和社会环境)、审
《钢铁是怎样炼成的》的主人公保尔·柯察金一直是作为“为了伟大的共产主义事业奋斗一生”的革命者的忘我形象出现在读者面前的。大多数学者极力肯定保尔参加革命的坚定
台湾诗人余光中先生白始以来对屈原的推崇都是真诚的、发自内心的。他不但直接称赞屈原的“志洁行芳”,而且其本身的诗歌创作也深受屈原的影响。结合余光中的相关诗歌作品,从忧
哥特式小说自其诞生之日起就受到了诸多非议,但在重读文学史经典的今天,许多学者都以公允的立场肯定了这一处于边缘地位文学类型的价值。以往的研究中虽频繁地提及哥特式小说的
《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》是捷克著名作家米兰·昆德拉的两部小说艺术随笔录,前者由一系列谈话录、笔记和随笔组成,后者则是以小说为主角的一部小说体专著。这两部
以中国20世纪二三十年代的浪漫主义思潮作为研究的范围,阐释浪漫主义文学思潮主体由“个人”向“群体”的嬗变,并透析在共性与集体意识占据主导地位,个性与个人逐渐淡出的这种历