论文部分内容阅读
【摘要】本文基于《“工笔”和“写意”— 两个成功英语学习者词汇学习的技巧 》一文,对该文章进行了介绍,并且指出在词汇学习策略方面有进行大规模实证调查的必要。
【关键词】工笔 写意 英语词汇学习
顾永琦教授(Professor Peter Yongqi Gu)在2003年刊登于《对外英语教学》(TESOL Quarterly)的一篇题为《“工笔”和“写意”— 两个成功英语学习者词汇学习的技巧 》的文章中分析了两名中国成功英语学习者的词汇学习策略,目的在于对广大外语学习者及教学者有所启示。顾永琦教授在文章中指出典型的死记硬背式英语学习方式和中国英语学习者的高英语水平之间存在显著的矛盾。作者的研究进一步证实了其他研究者所证实的不同的英语学习者在成功习得英语词汇的过程中采用迥异的学习风格和学习策略。
在文章介绍部分,作者简要介绍了文章主题并且表明词汇学习策略与学习文化紧密相连。因此,中国和西方国家的外语学习存在较大差异。通过研究两个成功英语学习者,作者发现这两名成功英语学习者在词汇学习中表现出了许多相似特点。例如,两位学习者都对英语学习有极大兴趣,并且关注词汇的使用而不是机械记忆。不可否认,这两名英语学习者在词汇学习中也表现出差异。一位倾向于作者所谓的“工笔”式词汇学习方式,另一位倾向于作者所谓的“写意”风格的词汇学习。在传统的中国绘画艺术中,工笔意味着画家对作品每个细节的关注,而写意意味着简单、大胆以及表达自我的线条笔画。在这篇文章中,作者将两位成功英语学习者的词汇学习策略与中国传统绘画艺术中的两个术语进行类比。
作者指出个人(person)、任务(task)以及语境(context)会影响学习者的学习策略,作者进一步聚焦中国学习者和中国文化对中国式学习策略的影响。中国学习者擅长不考虑意义的机械记忆这一观念根深蒂固。作者提出几位学者的实证研究来支持儒家文化以及中国长久以来的科技考试制度深深影响中国学习者的学习策略这一观点。也就是说,重复记忆。西方人经常解读重复记忆等同于单纯的死记硬背。在这几位学者的研究看来,死记硬背与重复学习有很大差异。因为,死记硬背是没有理解意义的机械学习策略而重复学习通过运用重复来保证准确性因而是一种有效地学习策略。从准确性的角度来看,重复对语言学习大有裨益。一些学者指出,中国成功的英语学习者来说,记忆和理解记忆的内容两者并不矛盾。相反,二者可以有效结合。同时,对于成功的中国英语学习者来说,除了记忆和重复两种学习技巧,他们往往会进行大量的练习来进行巩固。
接下来,作者将研究从普遍的学习转移到词汇学习。基于先前的研究,作者指出怎样才可以认为学习者正真掌握了一个词。要掌握一个词,学习者要掌握词的形式、词的意义以及词在特定语境中的使用。词汇学习策略有两种,一种是知识倾向型策略(knowledge-oriented strategy),另一种是技能倾向型策略(skill-oriented strategy)。知识倾向型策略采用记忆方式记忆词的形式和意义。技能倾向型策略的层次高于知识倾向型策略因为它涉及语言使用和语言输出。接着,作者开始介绍词汇学习策略的大量实证研究。作者指出大量研究集中于定量研究。再此要特别提及的是Gu 和Johnson于1996年所进行的研究。通过850名中国英语学习者的大规模调查,他们总结出了5种词汇学习策略。在这篇文章中,作者对其中两种词汇学习策略极为关注。一种是主动词汇策略使用者(active strategy users),他们通常有很强的英语学习动机,灵活地使用大量的词汇学习策略。另一种是阅读者(readers),他们通常也有很强的英语学习动机,但是他们往往通过大量阅读英语来扩充知识并且阅读材料不局限于课本。Parry(1991)所进行的个案研究总结出了整体式(holistic strategy )和分析式(analytic strategy)的词汇学习策略。Sanaoui(1995)的个案研究总结出了建构式(structured approach)和非建构式(unstructured approach)的词汇学习策略。Parry所提出的整体式和分析式词汇学习策略和Sanaoui所提出的建构式和非建构式的词汇学习策略,与作者所提出的词汇学习中的“工笔”和“写意”策略异曲同工。
对于这些词汇学习策略的提出,可以让英语学习者在自己的学习中借鉴并运用到自己的英语词汇学习当中。对于教师来说,可以从中引导学生使用多种词汇学习策略。但是,个案研究还是缺乏足够的代表性。因此,对于该方面的研究可以采用更大规模的调查研究,使其更具有说服力。
参考文献:
[1]Gu,Y.,﹠Johnson,R.K.(1996).Vocabulary learning strategies and language learning outcomes.Language Learning,46,643-679.
[2]Parry,K.(1991).Building a vocabulary through academic reading.TESOL Quarterly,25,629-653.
[3]Sanaoui,R.(1995).Adult learners’ approaches to learning vocabulary in second languages.The Modern Language Journal,79,15-28.
【关键词】工笔 写意 英语词汇学习
顾永琦教授(Professor Peter Yongqi Gu)在2003年刊登于《对外英语教学》(TESOL Quarterly)的一篇题为《“工笔”和“写意”— 两个成功英语学习者词汇学习的技巧 》的文章中分析了两名中国成功英语学习者的词汇学习策略,目的在于对广大外语学习者及教学者有所启示。顾永琦教授在文章中指出典型的死记硬背式英语学习方式和中国英语学习者的高英语水平之间存在显著的矛盾。作者的研究进一步证实了其他研究者所证实的不同的英语学习者在成功习得英语词汇的过程中采用迥异的学习风格和学习策略。
在文章介绍部分,作者简要介绍了文章主题并且表明词汇学习策略与学习文化紧密相连。因此,中国和西方国家的外语学习存在较大差异。通过研究两个成功英语学习者,作者发现这两名成功英语学习者在词汇学习中表现出了许多相似特点。例如,两位学习者都对英语学习有极大兴趣,并且关注词汇的使用而不是机械记忆。不可否认,这两名英语学习者在词汇学习中也表现出差异。一位倾向于作者所谓的“工笔”式词汇学习方式,另一位倾向于作者所谓的“写意”风格的词汇学习。在传统的中国绘画艺术中,工笔意味着画家对作品每个细节的关注,而写意意味着简单、大胆以及表达自我的线条笔画。在这篇文章中,作者将两位成功英语学习者的词汇学习策略与中国传统绘画艺术中的两个术语进行类比。
作者指出个人(person)、任务(task)以及语境(context)会影响学习者的学习策略,作者进一步聚焦中国学习者和中国文化对中国式学习策略的影响。中国学习者擅长不考虑意义的机械记忆这一观念根深蒂固。作者提出几位学者的实证研究来支持儒家文化以及中国长久以来的科技考试制度深深影响中国学习者的学习策略这一观点。也就是说,重复记忆。西方人经常解读重复记忆等同于单纯的死记硬背。在这几位学者的研究看来,死记硬背与重复学习有很大差异。因为,死记硬背是没有理解意义的机械学习策略而重复学习通过运用重复来保证准确性因而是一种有效地学习策略。从准确性的角度来看,重复对语言学习大有裨益。一些学者指出,中国成功的英语学习者来说,记忆和理解记忆的内容两者并不矛盾。相反,二者可以有效结合。同时,对于成功的中国英语学习者来说,除了记忆和重复两种学习技巧,他们往往会进行大量的练习来进行巩固。
接下来,作者将研究从普遍的学习转移到词汇学习。基于先前的研究,作者指出怎样才可以认为学习者正真掌握了一个词。要掌握一个词,学习者要掌握词的形式、词的意义以及词在特定语境中的使用。词汇学习策略有两种,一种是知识倾向型策略(knowledge-oriented strategy),另一种是技能倾向型策略(skill-oriented strategy)。知识倾向型策略采用记忆方式记忆词的形式和意义。技能倾向型策略的层次高于知识倾向型策略因为它涉及语言使用和语言输出。接着,作者开始介绍词汇学习策略的大量实证研究。作者指出大量研究集中于定量研究。再此要特别提及的是Gu 和Johnson于1996年所进行的研究。通过850名中国英语学习者的大规模调查,他们总结出了5种词汇学习策略。在这篇文章中,作者对其中两种词汇学习策略极为关注。一种是主动词汇策略使用者(active strategy users),他们通常有很强的英语学习动机,灵活地使用大量的词汇学习策略。另一种是阅读者(readers),他们通常也有很强的英语学习动机,但是他们往往通过大量阅读英语来扩充知识并且阅读材料不局限于课本。Parry(1991)所进行的个案研究总结出了整体式(holistic strategy )和分析式(analytic strategy)的词汇学习策略。Sanaoui(1995)的个案研究总结出了建构式(structured approach)和非建构式(unstructured approach)的词汇学习策略。Parry所提出的整体式和分析式词汇学习策略和Sanaoui所提出的建构式和非建构式的词汇学习策略,与作者所提出的词汇学习中的“工笔”和“写意”策略异曲同工。
对于这些词汇学习策略的提出,可以让英语学习者在自己的学习中借鉴并运用到自己的英语词汇学习当中。对于教师来说,可以从中引导学生使用多种词汇学习策略。但是,个案研究还是缺乏足够的代表性。因此,对于该方面的研究可以采用更大规模的调查研究,使其更具有说服力。
参考文献:
[1]Gu,Y.,﹠Johnson,R.K.(1996).Vocabulary learning strategies and language learning outcomes.Language Learning,46,643-679.
[2]Parry,K.(1991).Building a vocabulary through academic reading.TESOL Quarterly,25,629-653.
[3]Sanaoui,R.(1995).Adult learners’ approaches to learning vocabulary in second languages.The Modern Language Journal,79,15-28.