论文部分内容阅读
3月16日,在朱镕基和温家宝握手的一瞬间,中国经济发展一个新的五年开始了。人们相信,在继承上届政府工作成就的基础上,新一届政府完全有决心和能力推进中国经济持续、健康、稳定发展,再创一个不平凡的、从胜利走向胜利的五年。在经历了“很不平凡的五年”后,朱镕基把新一届政府总理的接力棒交到了温家宝手中。3月16日,在两人握手的一瞬间,中国经济发展一个新的五年开始了。上一届政府直面了亚洲金融危机、世界经济增长持续放缓、国内产业结构矛盾突出、国企职工大量下岗等严峻课题,经过五年努力,实现了现代化建设的第二步战略目标,开始向第三步战略目标迈进,社会主义市场经济体制初步建立。朱镕基所作的约80分钟的《政府工作报告》,赢得了“两会”代表、委员发自内心的掌声。在全面建设小康社会的征程上,新一届政府任重而道远,既面临
On March 16, the moment Zhu Rongji and Wen Jiabao shook hands, a new five years of China’s economic development began. It is believed that on the basis of inheriting the achievements of the previous government, the new government is fully determined and able to push forward China’s sustained, healthy and stable economic growth and create another extraordinary five years from victory to victory. After experiencing “a very unusual five years,” Zhu Rongji handed over the baton of the new government prime minister to Premier Wen Jiabao. March 16, the moment the two handshake, China’s economic development a new five years began. The previous government faced the Asian financial crisis, the world economy continued to slow down, the contradiction between the domestic industrial structure was prominent, and a large number of state-owned enterprises laid off workers and other harsh issues. After five years of hard work, the second-phase strategic goal of modernization was realized and the government Three-step strategic goal, the socialist market economic system was initially established. About 80 minutes of “government work report” made by Zhu Rongji won the round of applause from representatives and members of the “two sessions.” In its journey to build a well-off society in an all-round way, the new administration has a long way to go