超过21%的中国妇女自主创业(英文)

来源 :Women of China | 被引量 : 0次 | 上传用户:pngegeok
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
In recent years many Chinese women have started their ownbusinesses, playing an important role in the national economicconstruction. “Over 21 percent of Chinese women have started theirown businesses, which is close to the level of their male counterparts In recent years many Chinese women have started their own businesses, playing an important role in the national economic construction. ”Over 21 percent of Chinese women have started their own businesses, which is close to the level of their male counterparts
其他文献
在看了一些英文电影和美剧之后,我想自己可以做这样一个工作:把影片或剧里出现的有意思的常用表达收集起来,然后放在博客里。一方面是好东西要大家分享,另一方面在整理的过程中无疑自己也会加深印象,可谓一举两得。  我收集整理的这些表达一般在教科书中不容易见到,而它们却又是英美人士日常生活中最鲜活的语言,对于学英语或对英语感兴趣的朋友,我想这会很有帮助。今天先列出一部分,往后会不断增加。另外,大部分的表达是
“无论千里万里,我们的根,在中国!”这是2007海外华裔青少年“中国寻根之旅”夏令营——辽宁营活动开营仪式上,来自美国马里兰的刘逸凡代表全体海外营员发出的心声。此次夏令
“越是改革开放,越是发展社会主义市场经济,越是要加强和改进职工思想政治工作”.这既是时代的呼唤,也是改革的要求。在日新月异的社会主义市场经济条件下,职工思想政治工作
前不久,日本北国新闻社组织了40多位金泽市的艺术家访问苏州老年大学,并举办了一场别开生面的文化交流会。日本友人精心准备的茶道、吟诗、舞剑和书法等表演堪称 Not long a
类比法是将新事物同已知事物进行比较,加强对新事物的感性认识,加快对新知识的理解和记忆,还可以提高解题能力和创新能力。 Analogy is to compare new things with known t
一件美丽的艺术品,其质在于工艺的细节;一个人品质的雕琢,其根本也在于细节。一般来说,学校是教学生知识的,但往往决定一个学生人生质量的,还是他自身的自尊、自信、丰富的情
不止一次听黄裳先生摇头叹息说:“没东西看。”提到某某杂志或某某副刊,他则又摇头:“不好看。最近没有什么好文章。”我曾经编过一个生活类的版面,搞了一次掌故性质的征文,
军队卫生装备是后勤装备的重要组成部分,是构成我军卫勤保障能力的重要因素和伤病防治的主要物质基础。当前,尽管处于相对和平时期,但发生局部战争、突发事件的可能性依然存
不知何时,花蕊丝丝吐露着清香,树木悄悄伸展出枝条——绿意写满了大地,温暖的风将我们吻醒,我们已和春天站在了一起。 I do not know when, stamens reveal the fragrance o
著名教育家陶行知曾说过:“到处是生活,即到处是教育;整个社会是生活的场所,亦即教育之所。”日常教学中,我尝试在生活中开发和利用语文课程资源,创造性地开展各种实践活动,