论文部分内容阅读
自古以来,中国文人的理想便在家国天下,即便再是惊才绝艳的才士,他们都将人生价值体现在做一名权倾天下的政客,这本是个与文人无关的职业。赵瓯山说:“国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。”这端的是一种讽刺。或许,我们的追求与他们差异太大,因此他们比我们更有悲天悯人的情怀。少年心事当拿云,人都会经历如此一个过程,但又总是不大如意。辛幼安“壮岁旌旗拥万夫”,算得个戎马文士,终也落得“无人会,登临意”的结局。闲居江西十数年,陆放翁怕更富才情,可惜他遇到的是秦桧,一见
Since ancient times, the ideals of Chinese literati have been at home, and even if they are talented talents, they will all reflect the value of life as a politician in power. This is a literary career. Zhao Yushan said: “The country’s unfortunate philosophers were fortunate enough to give vicissitudes of life.” This is ironic. Perhaps our pursuit is very different from theirs, so they are more grievous than us. When young people take things in their hearts, people will experience such a process, but they are always less satisfied. Xin You’an “Jian Zeng Qi Yu Wan Fu” is considered a scolding horse scribe, and eventually ended in “no one will come to Italy,” the outcome. After living in Jiangxi for more than a decade, Lu Fang Weng was afraid to be richer, but what he encountered was Qin Hao.