论文部分内容阅读
在1987年全国电影制片厂文学部主任联席会议期间,议论了汪泾洋同志的论文《试论中国电影需要十个方面的改革》。文中有的意见是正确的。如“摈弃僵化机构,革除官僚旧习”,“急待建立责任制,彻底抛弃‘大锅饭’”、“摈弃非正常的‘长官’干预”等问题提出的出发点都是应该肯定的,但他提出的解决办法有的颇有“庸医敢下恶狼药”之嫌。为什么这样说呢?如论文中的第七、第八、第九三个方面,就很象中医里所谓“君臣颠倒”的“恶狼药”处方。若按汪泾洋同志这一“处方”来治中国电影的“病”,就可能把“股子治成瘸子”。论文中第八个方面所反对的“上级给指标”的生产方式和论文中第九个方面所反对的“发行方面的不平等待遇”(就是不收购未经国务院批准生产的影片)。正是为了限制“盲目建新广”,而不主张“盲目建新厂”也是汪氏论文中的主要论点之一。于是一方面“强化竞争意识”,给未经国务院批准的厂以平等,让它们不受指
During a joint meeting of directors of the literature department of the National Film Studio in 1987, Comrade Wang Jingyang discussed his dissertation on “Ten Demanding Reform of Chinese Movies.” Some opinions in the text are correct. The starting points of such issues as “abandoning the rigid structure and eradicating old habits of the bureaucrats”, “urgently establishing a responsibility system, completely discarding the” big pot of rice, “and” abandoning the abnormal “executive” intervention should all be affirmed, but his proposal Some solutions are quite “quack dare to ward wolf medicine” suspicion. Why do you say so? As the seventh, eighth and ninth essays in the essay are very much like the prescriptions of “wolf wolf medicine” in Chinese medicine so called “the leader of the family”. According to Comrade Wang Jingyang’s “prescription” to cure the “sickness” of Chinese films, it is possible to turn “stocks into cripples.” The eighth chapter of the article opposes the “superior to the indicator” of the mode of production and the ninth article opposes the “unequal distribution of treatment” (that is, do not acquire the production of the film without the approval of the State Council). It is precisely to limit the “blindly build a new broad”, rather than advocating “blindly build a new factory” is also Wang’s thesis one of the main arguments. So on the one hand, “to strengthen the sense of competition,” to plant without the approval of the State Council to equality, so that they are not affected