汉《礼器碑》临习技法(连载·4)

来源 :青少年书法 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tt24834051
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
上一期我们学习了《礼器碑》中“点”画的写法,认识到了各种“点”画的变化和书写特点。本期我们学习另一个重要的笔画——横。汉碑隶书多呈扁方形,横向取势非常明显,因此横画在字中大都起着重要的平衡作用。《礼器碑》的横画变化尤为丰富,有的细劲如丝,有的粗壮有力,有的平直稳健,有的一波三折,有的方起圆收,有的雁尾肥阔,千姿百态,各尽其美。1.长平横。长平横特指不带雁尾的长横,在《礼 In the last issue, we learned how to write the “dot” painting in the “monument of the ritual monument” and realized the change and writing characteristics of various “dot” paintings. This issue we learn another important stroke - horizontal. Hierong librarian mostly flat square, horizontal orientation is very clear, so most of the characters in the horizontal play an important balance. The “ritual monument” is particularly rich in cross-painting changes, some fine as silky, some powerful, some straight and steady, and some twists and turns, and some Fangqiyuan, and some goose fat wide, Do their best. 1. Changping horizontal. Changping horizontal refers to the longitude without goose tail in the "ceremony
其他文献
期刊
期刊
花语是指人们用花来表达人的语言,表达人的某种感情与愿望。赏花要懂花语,花语构成花卉文化的核心。在花卉交流中,花语虽无声,但无声胜有声,其中的含义和情感表达甚于言语。
该文从英汉法律翻译的理论研究和英汉法律翻译文本质量的现状引出了从事本研究的必要性。  通过对所收集到的英汉法律翻译研究文献的整理归类,得出对译名、翻译标准、翻译原
凤凰国际传媒中心工程多处框架梁采用有粘结预应力钢筋混凝土结构,本文结合具体施工情况详细介绍了预应力工程的施工流程、张拉操作要点、节点安装、张拉端设计以及各部位的
编者按:今年2月11日国家质量监督检验检疫总局(原国家质量技术监督局)公布了第一批54家企业的4类72种家电产品免于质量监督检查(以下简称“免检”)后,在广大消费者中产生了巨
本文结合北京京广中心装修改造工程加固施工,详细介绍钢结构加固技术原理、工艺流程、操作要点、质量控制措施。 This article combines Beijing Jingguang Center renovati
文章从高尔夫度假村发展现状角度分析了我国高尔夫度假村的运营模式,探析了GS休闲度假村的选址策略.
阐释学作为一门对于意义的理解与解释的理论与哲学,所关心的问题与翻译研究所关心的联系十分紧密。本文拟从伽达默尔现代阐释学中有关理解的几个概念(偏见、前理解、视域融合