句法翻译相关论文
自然语言表现出多种多样不同的单词顺序,而统计机器翻译所面临的主要挑战之一就是如何模拟这些顺序的差异。机器翻译被看做是由两个......
水资源,是人类基本生存条件之一,人人都拥有饮用安全水的权利。此外,《2030年可持续发展议程》提出的目标中,从粮食到经济科学发展......
本文是一篇英译汉翻译实践报告。原文选自伦敦国王学院阿纳托尔·列文教授所著的《巴基斯坦:在困苦中前进的国家》。全文共分为四......
随着当今世界信息量的迅猛增加和国际交流的日益频繁,以及计算机网络技术的迅速普及和发展,不同语言之间的交流障碍愈加明显和严重。......
该文从英汉法律翻译的理论研究和英汉法律翻译文本质量的现状引出了从事本研究的必要性。 通过对所收集到的英汉法律翻译研究文......
翻译有着悠长的历史,不过翻译研究直到20世纪末才作为一门单独的学科取得其学术地位。随着学科的发展与完善,仍旧存在有许多需要进一......
自加入WTO以来,我国国际贸易日益频繁,商务英语的重要性逐渐凸显,在国际贸易和营销中起到了重要的作用。本文从商务英语的词汇翻译......
一、引言rn关于翻译技巧,至今还没有统一的标准.郭著章(2003)将常用翻译技巧概括为八大类.冯庆华(2008)则从语义翻译、词法翻译和......
论述了翻译法在英语教学中的必要性以及翻译在英语学习中的重要性.结合阅读着重论述了句法翻译和语义翻译的翻译技巧以及翻译在英......
语和汉语分属于两种不同的语系,两者在语言表达上存在很大差异,所以语言结构的理解对翻译而言是非常关键的,这就要求译者不仅要具......
近年来,许多国外文学作品受到了很多国内读者的广泛关注,国内很多的小说家本身就是外国文学的忠实读者。本翻译实践所选用的文本是......
随着对地区水资源日益缺乏的担忧,以及面对未来水资源需求的挑战,人们对咸水脱盐技术表示出了极大的兴趣。2002年秋,应美国垦务局(......
本篇翻译项目报告原文节选自英国历史学家杰里米·布莱克(Jeremy Black)的作品《从路易十四到拿破仑——法国的命运沉浮》(From Lo......
本篇翻译实践报告是基于一万五千字的国际采购合同翻译撰写的翻译任务报告,笔者通过对国际采购的研究,深刻地认识到国际采购合同对......
《音系中的对立性层级》(The Contrastive Hierarchy in Phonology)由剑桥大学出版社于2009年出版,作者是多伦多大学语言学系教授B......
众所周知,足球作为世界第一运动在欧洲及南美的影响力长盛不衰,越来越多的国家将其视为一座与世界沟通的桥梁。本文以体育传记《我......
中医典籍是古老的医学理论和临床活动的文字记录,是中医文化继承和发展的基础。经典中医的内容涉及中国传统哲学、心理学和许多其......
食品安全问题是重要的国际民生问题,备受全球人民的高度重视和广泛关注。近年来,国际上食品安全问题频繁,严重影响了人们的生活质......
商贸英语作为英文经济贸易条约的基点,在语言交际中发挥着重要作用。作为一种重要的法律文件,商务合同成为英语和法律爱好学者研究的......
本文取材于真实的国产药品中英双语说明书,根据其性状、药理作用、适应症、禁忌症、剂量和用法、不良反应、注意事项等八部分逐步......
《音系中的对立性层级》(The Contrastive Hierarchy in Phonology)由剑桥大学出版社于2009年出版,作者是多伦多大学语言学系教授B......
两种语言之间并非所有的词都能对等翻译,但意思却能通过准确理解并用另一种语言表达出来。而要表达得通顺易懂,就要注意表达或者转......
在中国与太平洋国家密切合作的今天,了解相关太平洋国家的海关法对于推进国际合作与贸易往来至关重要。因此,翻译太平洋国家的海关......
药品说明书不仅是医生开处方的书面依据,更为病人提供了解病因和治疗方法的方便。因此,翻译英文药品说明书在某种程度上来说是一项......
该文通过对许多进口药品说明书原文及译文仔细研究 ,发现准确性与简洁性是药品说明书翻译的两大要点。文章对此类说明书英文译成中......
摘要:本文节选儿童教育研究性著作第四章内容,在翻译过程中,运用了一些常见的翻译技巧,例如在词语翻译方面采用了词性转换、增词、......
本次翻译任务是新疆师范大学人文社会科学重点研究基地“当代中亚文献资料翻译与研究中心”的项目之一,翻译项目是凯思琳·科林斯所......
Wine Production:Vine to Bottle(葡萄酒的生产:从树藤到装瓶)一书由作者Keith Grainger和Hazel Tattersall所著。这是一本关于葡......
许多语言学家和翻译理论家试图用语言学的观点来解释翻译研究中的一系列主要问题,并逐渐形成了翻译理论的语言学派。翻译研究的语......
彼得·纽马克的翻译理论将文本类型分为三类:表达类文本、信息类文本和呼唤类文本。信息类文本的特点是“以内容传达为主,形式技巧......