论文部分内容阅读
认知语用学的关联理论能否用来解释翻译现象,指导翻译实践,帮助建立系统的翻译学理论框架已成为近几年译界争论的热点.本文拟就王建国发表于<语言与翻译>2003年第一期的<论关联理论对翻译学研究的局限性>一文,针对怀疑论的几个主要论点分析其论证的误区,指出传统的静态翻译观的影响和对<关联与翻译>的误读是导致误解的原因.