英汉习语可译性探索

来源 :产业与科技论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fy863
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语来自于人们的日常劳动或来自于经典寓言,它是语言中不可缺少的重要组成部分。习语是民族形式和各种修饰方式的集中表现。因此习语处理的好坏直接影响着翻译效果和所要表达的意思。因此通过对英语习语和汉语习语的来源、民族性和其特点的比较,发现英汉习语的互译有时会产生一定的困难,但是它的可译性还是肯定的。
其他文献
徐盐铁路接入徐州枢纽后,为合理规划徐州枢纽RBC的设置方案,避免因为RBC设置给既有列控系统的工程建设带来较大改动,结合既有徐州枢纽RBC的现状,对徐州枢纽RBC的设置方案进行
本文着重分析了高职院校音乐审美教育对大学生心理健康的重要性及意义,探索了高职院校开展音乐审美教育,促进大学生心理健康的措施。
公司治理机制是当前我国商业银行面临的一个重大问题.本文从比较分析中外商业银行公司治理准则差异出发,探讨了我国商业银行公司治理机制存在的问题,提出了完善我国商业银行
通过介绍西宁货站现场作业安全管理系统研究背景和研究目的,详细叙述系统研究的内容,并根据现场作业的分析情况,进一步说明系统在运输生产中的重要作用,提出系统研发的必要性
新时期我国手机市场发展迅猛,每年手机销量都在持续上涨,多个品牌以及企业之间的竞争从手机性能拓展到服务链,手机维修作为售后服务的重要内容,企业对手机维修人才的需求量也
在国家出台的一系列资助贫困生的政策与措施中,助学贷款是覆盖面最大、较有效、较长期的扶助措施,笔者认为生源地助学贷款风险小、切合实际、责任明确、学生的心理压力小,是
地铁信号系统发车表示器用于在站台显示列车的发车、跳停、扣车等信息;综合监视系统的监视器(以下简称CCTV监视器)用于在站台监视车站上、下客流情况。两个设备分属不同专业,均