论文部分内容阅读
【正】 《外国语》94年第六期发表了王寅同志题为《英语动词延终体的语义分析与运用》的文章(以下简称《王文》),读后略有思索。今整理成文,呈于此,一者为与王寅同志商榷,二者为把对这一问题的讨论推向深入。 Ⅰ、是“延续体/终止体动词”还是“延续性/终止性动词”? 《王文》说,“英语动词的体根据动作发生过程的长短分为延续体动词和终止体动词。”在此《王文》把根据词汇意义对动词进行的分类称为“体”,把具有不同语义特性的动词称为不同“体”的动词。这一提法似值得商榷。