论文部分内容阅读
在世人的眼中,生龙风胎(男女胎)意味着福气、运气。比如,英国大嘴演员朱莉娅·罗伯茨于2004年11月28日生下龙风胎芬恩和哈泽尔,就被视为特别有福气,上天特别眷顾她。福气的解释可以说是,一次完成男女两胎的完美的生育任务,但更多的是文化的解释,即“龙凤呈样”的解读。所以,幸运能落实到科学上的并不多,最多是物以稀为贵的原理。
In the eyes of the world, dragons (male and female fetuses) means blessing, luck. For example, British big-bass actress Julia Roberts was born on November 28, 2004 Dragon Fenne and Hazel, was regarded as particularly blessed, God particularly favored her. The explanation of blessing can be said to be the perfect birth task for two boys and girls at a time, but more is the cultural explanation, that is, the interpretation of “dragon and phoenix”. Therefore, luck can be implemented in science is not much, up to the principle of scraggly.