谈“面纱”意象的变动

来源 :文学教育(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragonfly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影《面纱》改编自威廉·萨默塞特·毛姆的同名小说,电影在尊重原著的基础上对部分情节进行适当改编,使得“面纱”这一意象所蕴含的意义发生变动,赋予了电影《面纱》有别于小说《面纱》的意蕴.本文主要通过比较小说与电影中“面纱”意象的变动,揭示出电影虽来源于文学,但照搬文本并不合适,适当的改编与加工更有利于艺术的深入人心.
其他文献
田兆元教授是我的博导,也是把我带进民俗学研究的引路人.我跟民俗学,跟田老师的师生缘,要从他的一篇文章说起.我在硕士期间,无意中看到田老师发表在《文化遗产》上的一篇文章
期刊
Word Spy网站对password fatigue的解释为:“Mental exhaustion and frustration caused by having to remember a large number of passwords.(不得不记住大量密码而导致的
期刊
本文以日本当代著名作家三岛由纪夫的短篇小说结尾为研究对象,认为其结尾可以概括地分为不了了之型、突如其来型、人物消失型三类.这三类结尾分别对应三岛笔下的无序社会、道
本文通过后殖民女性视角,解读《蝴蝶君》中的女性力量.通过研究发现,被边缘化的东方流露着女性化倾向,《蝴蝶君》通过对东方女子刻板印象的解构,从而颠倒了东西方的话语权,摆
林语堂是“脚踏东西文化,一心评宇宙文章”的伟大作家和翻译家,其译作在海外传播广泛,对于中国文化走出去做出重要贡献.本文以《浮生六记》英译本为个案分析在翻译过程中影响
作为坚定的基督教徒,玛丽莲·罗宾逊的小说具有浓厚的宗教色彩,《管家》中从修辞到主题各个层面上的许多设计具有明显的圣经元素与基督教内涵.但是对比《圣经》与《管家》就
三岛由纪夫的短篇小说极具个人特色,他在处理短篇小说结尾时偏爱将结尾与人物的死亡结合在一起,形成了风格独特的“死亡模式结尾”.这种“死亡模式结尾”在形式可以很好地起