论文部分内容阅读
瓶盖象棋某天晚饭后,我们打算在宾馆附近随便转转,看看河内的风土民情。离宾馆10分钟路程内就是一些民宅,白天卖水果的妇女已经收摊,来回走动的、带绿色西瓜帽的人据说是当地治安员。再走几步,见一群中年人围圈而坐,走近一瞧,中间两人正在下中国象棋。嘿,没想到越南人也下中国象棋!再仔细一看,棋子有些异样——桔黄色,小而薄,看起来怎么那么像汽水瓶盖?定睛一看,果然是瓶盖上写着字。向旁人一打听,才知道输了的人经常耍赖把棋子扔掉,而被丢掉的棋子就只能用饮料瓶盖代替——越南人的棋风还真是骠悍且节俭!
One day after the chess cap dinner, we intend to casually around the hotel, take a look at the customs of Hanoi. 10 minutes away from the hotel is a number of houses, selling fruit during the day the women have been shelved, walking back and forth, with green watermelon hat is said to be the local security guard. A few more steps later, I saw a group of middle-aged people sitting in a circle and approached me. The middle two were playing Chinese chess. Hey, did not expect the Vietnamese are also under the Chinese chess! Look closely, the chess piece some strange - orange, small and thin, looks like how the bottle cap? Look closely, it really is the words on the bottle cap. When you ask others for help, you know that the loser often chooses to throw away the pieces, and the lost pieces can only be replaced with beverage caps - the Vietnamese chess style is really tough and frugal!