论文部分内容阅读
艺术传播的过程,离不开内容和形式。不同或相同的内容都可以用各种艺术形式进行表现。不同的外在表现形式都是为了传达内容,有其本身的内在动力,即“势”。形式的“式”是一切艺术的外在形态,而势能的“势”则是它的内在动力。“式”与“势”之间是相互协调,内外统一的。这种统一体现出中国传统美学的精髓:和谐。在艺术的传播过程中,式与势的结合体现在各个方面:如电影,电视,戏曲绘画等各种艺术样式中。
The process of art communication, can not be separated from the content and form. Different or the same content can be used in various forms of art performance. Different external manifestations are to convey the content, have their own intrinsic motivation, that is, “potential ”. The formal “style ” is the external form of all arts, and the “potential” of potential energy is its intrinsic motivation. “Style ” and “potential ” is coordinated with each other, both inside and outside the unity. This unity reflects the essence of Chinese traditional aesthetics: harmony. In the process of dissemination of art, the combination of style and situation is reflected in all aspects: in various art styles such as movies, television, opera and drawing.