汉语句法启动研究综述

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:miclleg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:上世纪80年代以来,学者们将目光逐渐焦距到句法启动的研究上来。本文在梳理了近几年的国内外文献的基础之上,详细阐述了近几年汉语当中的句法启动研究类型,最后展望汉语中的句法启动在未来的研究方向。
  关键词:句法启动;汉语;研究类型
  作者简介:王婉如(1990-),女,河南郑州人,助理讲师,外国语言学及应用语言学专业。
  [中图分类号]:H146 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2018)-29--01
  近二十年来,关于句法启动的研究如雨后春笋般繁荣,但是多集中为以印欧语系为研究对象的研究。我国学者对汉语中的句法启动效应也做出了一些研究,以下将近几年汉语句法启动研究的视角和内容作以下梳理。
  1、言语产生方面的研究
  在言语产生方面,汉语句法启动方面的研究主要集中在以下几个问题上:是否存在纯粹的句法启动;启动句与目标句动词一致对句法启动的影响;概念因素对句法启动的影响;双语研究等。
  曹贤文,牟利(2013)中,采用图片描述范式,用汉语“被”字句,“把”字句做材料进行了三个系列实验,研究二语汉语中的句法启动效应。选取二十名留学生,其中十名初中级水平,十名中高级水平。20张包含施事,受事,事件的图片由主试和被试轮流描述。实验结果表明,二语汉语的启动效应显著,其中“把”字句的启动效应比“被”字句高。后来,研究者又进行了两个系列实验,实验表明二语汉语中,在汉语第二语言产出中,当启动句和目标句动词相同时,启动效果显著增强。启动句和目标句的受事名词一致对“把”字句和“被”字句的启动效应具有一定的增强作用,但其程度没有达到统计学上的显著差异。另外,张金桥,王明月(2013)中选取图片描述范式,以“给”字句“把”字句材料,也研究了二语汉语中的句法启动现象。将“把”字句和“给”字句的启动效应进行对比。二语汉语中存在启动效应,这一结果与国际上研究结果一致。那么,实验当中,母语为汉语的被试是否也会产生启动效应呢?查芸芸,吴思娜(2014)的实验用图片描述范式,以主动句,“被”字句和“把”字句为材料,对比了汉语学习者和母语为汉语的被试之间的启动效应。实验结果显示,以汉语为母语的成年被试存在汉语句法启动效应,其中“把”字句启动效应非常显著。留学生在主动句中的启动效应明显高于母语者,而“被”字句中,二者没有明显差异。比较结果还发现尽管留学生中存在“把”字句启动效应,但与汉语母语者相比这种启动效应非常微弱。由此可以看出“对于语言水平较低的群体,儿童及较少使用该语言的人(如二语学习者)由于相应的语言表征正在形成之中,表征较弱,因此启动效应會更加明显。反之,语言水平高的说话者(如成人或母语者),由于相应的语言表征已经比较稳定,反而不易受到启动效应的影响。”(查芸芸,吴思娜2014)
  2、言语理解方面的研究
  目前的研究当中,关于言语产生的句法启动的研究数量远大于言语理解上的句法启动研究。原因有二,“一是许多研究者认为言语产生和理解的机制相同,人们对正常句子的加工较快,因此很难进行研究;二是言语理解研究主要集中在言语处理的时间进程、语义处理对句法加工的影响以及歧义消除过程等方面的问题。”(韩静,2013)句子理解方面的启动效应研究存在着几个争议焦点:句子理解当中的句法启动是句法效应,还是策略或者语义效应,是词汇驱动还是词汇独立的?
  对此,南京师范大学的陈庆荣等,利用眼动,ERP技术设计实验分别从不同角度考查汉语句子理解中句法启动效应的特点和加工机制,以期解决上述问题。实验在阅读汉语偏正/述宾暂时歧义句以及汉语 DeP 结构暂时歧义句时,分别考察被试的眼动和脑电情况。该实验目前仅完成实验设计部分,暂未公布具体实验进程和结果。而同为南京师范大学的研究生韩静同学在其硕士毕业论文中设计进行了试验,探讨在局部歧义句的理解中是否存在句法结构的启动效应,这种启动效应是否取决于具体的词汇。该实验选取南京师范大学和河海大学28名硕士为被试,以局部歧义句为材料(经理引导企业的改革)共选取48对启动-目标对,96个填充句,并随机插入36个问题考察被试是否认真阅读句子。接着,要求被试仔细阅读每个语句,并对这些语句语义的合理性做出1-5级评定(1为非常不合理5为非常合理)。实验分为两组,第一组歧义句动词相同,第二组采用不同动词。最终,实验结果显示,被试阅读理解汉语关系从句时出现了句法启动效应,而且这种句法启动效应并不依赖于动词重复,是词汇独立的。
  相较于国外的研究,我国对于汉语的句法启动研究起步较晚,在今后的研究当中,实验范式有待丰富;可以扩大被试对象,使用中小学生被试。希望本文能够就未来的句法启动研究,为其他学者提供一些新的思路。
  参考文献:
  [1]曹贤文,牟蕾,汉语二语处理中句法启动效应的实验研究,汉语学习,2013年8月第4期。
  [2]查芸芸,吴思娜,汉语句法启动效应实验研究,语言教学与研究,2014年第1期。
  [3]张金桥,王明月,中级水平留学生汉语句子产生中的句法启动效应,2013年第2期。
其他文献
摘 要:随着社会主义市场经济逐渐趋向于全球化发展,各领域也将经营战略转向拓宽国外市场上,并由此对汉英翻译工作提出了更高要求。汉英翻译主要就是汉语及英语两种语言的交流与转换,因此相关工作人员也应在认清新经济形式的前提下,以跨文化交际为主要工作依据,对汉英翻译进行深入的研究。文本就基于此,以跨文化交际视域汉英翻译工作的重点进行相关研讨,旨在从根本上提升汉英翻译的质量及效率。  关键词:跨文化交际;汉英
自从我听过《白雪公主》后,就对童话故事非常感兴趣,有次在新华书店看到一套《彩色童话》,我立刻就爱上了它们。可那时我住校,每月的生活费很固定,腾不出钱来购买书籍,但又舍不得放弃,于是站在书架前飞快地翻阅其中的内容。  因为担心翻看时间过长会引起店员怀疑我光看不买,所以每回都必定控制好时间,这样一来能读到的内容并不多,每次都意犹未尽,只好多来几次。  那天正读得起劲,一时忘了时间。就在我沉浸于童话里时
在过去的20年里,基于金融高频数据的波动以及相关性建模一直是实证金融和时间序列分析的重要研究领域之一,也是金融资产定价,风险管理和金融资产分配需要考虑的关键因素。金融资
摘 要:认知语言学认为,隐喻作为人用甲事物(源域)来理解和经历乙事物(目标域)的一种手段,是语言的一种普遍现象。爱情是人类的一种情感和心理体验,对人类爱情的研究是人们认知活动的重要组成部分;有关爱情的隐喻非常多,已经渗透到我们生活的方方面面。本文拟从认知语言学角度对爱情隐喻进行评析,展现爱情隐喻不同的隐喻模式。  关键词:爱情隐喻;认知角度;隐喻模式  作者简介:谢杏珍,女,汉族,三明学院外国语学
主营人文图书和独立音乐,不定期发起有质量的文化交流活动和独立音乐演出。旧天堂不只是一个店,它是私人阅读和公共文化交互的空间场域。创始人希望藉此改造城市单向度的文化景
旧,是温暖、恬淡,是关乎回忆,也是梦的继续。旧天堂散发着这种气息。女子经历岁月之后的优雅,衣衫经历流水之后的和煦,书卷经历世事之后的默契。在漫山的书里,旧天堂促狭拥挤
广州联合书店(UN Bookstore)是香港联合出版集团在内地全资投资的第一家书店,也是该集团全球七十多家书店中的最新成员。  然而,对于爱读书、爱生活的新生代广州人来说, UN Book
我又在谈书店,不记得这已经是6年来的第几次。不过,我很清楚,最后的一次,由于像一位飽经风霜的老人,我表现得从容不迫。我写了三万三千字。我把我的生活——除去那些无关的部分——全都聚集在那篇叫做“博尔赫斯书店”的文章里,我把它称为自传。  我十六岁即来到广州,比那些后来的淘金者更熟悉这个城市的表面及其变化。博尔赫斯书店就像那些拥有一个名字但并不能让人记住的街巷一样,是微不足道的。近代以来,这座城市比其
根据断裂的演化历史,将河南小秦岭金矿田的容矿断裂划分为两类,指出了它们不同的控矿意义。通过对成矿期内容矿断裂活动历史的分析,阐明了构造活动对矿床的矿化类型、矿体赋存部