论文部分内容阅读
新疆位于我国西北边陲,古称西域,面积160多万平方千米,约占我国总面积的1/6。新疆的东、北、西、南四面分别与以黄河流域为中心的中原、贯穿欧亚大陆北部的北方大草原、中亚、印度为邻,这些地区都是世界古老文明(农耕或游牧)的发祥地。历史上这几个文明的相互碰撞、交流及影响都是通过古代的西域,即今天的新疆来实现的。特殊的地理位置促成了新疆历史时期别样的文化面貌,这在汉文的典籍中
Xinjiang is located in the northwestern border of China, the ancient name of the Western Region, covering an area of more than 1.6 million square kilometers, accounting for about 1/6 of China’s total area. Xinjiang’s east, north, west and south sides are respectively adjacent to Central Plains with the Yellow River Basin as the center, northern prairies running through northern Eurasia, Central Asia and India, all of which are ancient civilizations (farming or nomadic) in the world birthplace. The clashes, exchanges and influences of these civilizations in history have all come through the ancient Western Regions, that is, today’s Xinjiang. The special geographical location contributed to the different cultures of Xinjiang in the historical period.