论文部分内容阅读
自党的十八大以来的五年,是党中央团结带领全国各族人民勠力同心、攻坚克难,开创中国特色社会主义伟大事业新局面的五年。这是砥砺奋进的五年,这是纲举目张的五年,这是以上率下的五年,这是激浊清扬的五年,五年砥砺奋进,五年筑梦前行。2012年-2017年,中国筑牢信仰之基,从严管权治吏,狠刹歪风陋习,重拳惩贪反腐,加快建章立制,不断深化改革,把创新摆在国家发展全局的核心位置,深入实施创新驱动发展战略,强化科技创新在全面创新中的引领作用,大力推动大众创业、万众创新,为经济稳中有进、稳中向好不断注入
In the five years since the 18th CPC National Congress, it has been five years since the party Central Committee united to lead the people of all nationalities in the country to work hard together, overcome difficulties and create a new situation in the great cause of socialism with Chinese characteristics. This is the five-year courage and courage to forge ahead. This is the five-year outline of the proclamation. It is the above five-year rate. This is the five years of exasperation and the five years of hard work and the dream of five years ago. From 2012 to 2017, China has firmly established itself as the foundation of its faith. It strictly rules its power and resolutely punishes unhealthy practices. It punishes corruption and corruption and accelerates the establishment of a constitution. It deepens the reform and puts innovation at the core of the overall national development. Position and further implement the innovation-driven development strategy to reinforce the leading role of S & T innovation in overall innovation. We will vigorously promote entrepreneurship and innovation in all sectors so as to ensure steady and steady economic growth