译字迷惑译意清,译者下笔应分明

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jshajhb1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一,为什么说“译字迷惑译意清”?人们经常说:“当局者迷,旁观者清。”(The lookers—on see the most of thegame.)奈达论翻译的名言“Translating means translating meaning”,说的正是“翻译即译意”。中国典籍英译研究会会长、著名翻译家汪榕培在他的《英译陶诗·自序》中也强调译意而非译字:
其他文献
规划阶段防洪评价所起的作用,是保证从起始阶段把握工程的防洪影响,从而对工程项目后期的可研和初设提出切实可行的防洪措施,尽量消除工程对河道防洪的不利影响。以汾河生态
美国电影艺术与科学学会历来对电影的评价总是有那么一点不可靠,本届奥斯卡相信也是如此。相较于影评人现实版的拉锯战以及实打实的票房数据,对于一个综合6000多名电影从业人员
在采访黄渤的过程中,他提及最多的几个词是“兴奋”、“嗨”和“好玩”,像他留给人们印象最深的那些角色一样,言语间你都能感觉到电影对于他而言,就是一剂兴奋剂。或许这也恰到好
目的探讨电子纤维镜系统在耳鼻喉科临床教学中的应用。方法将46名学生采用随机分组,实验组应用电子纤维镜系统结合多媒体教学,对照组采用传统教学方法。应用考核成绩分析、课后
群作用在代数学上非常重要,很多代数学问题的研究通常可以从群在集合上的作用入手。特别的,群作用在多项式环上产生的不变量问题的研究成为了一个非常重要的研究领域。不仅如此
高考书面表达评分标准第5段有这样一段话:“应用了较多的语法结构和词汇;语法结构或词汇方面有些许错误,但为尽力使用较复杂结构或较高级词汇所致;具备较强的语言运用能力。”
英文简历是外语类工作求职者介绍自己、推销自己的重要工具。也可以说,它是求职者向招聘单位递交的一张名片。这样的名片,招聘单位能够收到很多。那么,如何才能使自己的英文简历
2016年7月15日,"中韩青年梦享微电影展"正式启动。作为亚洲地区具有代表性的青年微电影盛事,"中韩青年梦享微电影展"已经成功举办了两届,在中韩青年导演之间积累了越来越高的人气
21世纪是个崇尚时间的世纪,时间就是一切。所以,商家正利用这个机会,为忙碌的人们提供诸如“快餐”的各种“打包服务”,旨在为顾客节省时间。而曾被人们认为纯真的爱情,也似乎包括
红松是我国珍贵的经济树种。梢斑螟属Dioryctria种类是危害红松果梢的重要害虫之一,具有使红松主梢分叉流脂或折断、球果腐烂等危害特点。因其形态特征及生活习性相似,不易分